Superconductor 歌詞 日本語訳

ラッシュ - 超電導体

by Rush

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Superconductor

Date: Thu, 19 Oct 1995 20:05:58 -0700 (MST)
日付: 1995 年 10 月 19 日木曜日 20:05:58 -0700 (MST)
From: "Anthony John Zimmermann"
出典:「アンソニー・ジョン・ジマーマン」
Rush
ラッシュ
Superconductor
超電導体
Presto
プレスト
Music and Lyrics by Lee, Lifeson, and Peart
音楽と歌詞はリー、ライフソン、パートによる
Comments welcome
コメント歓迎
(7/4) Rhy.Fig.1
(7/4) Rhy.Fig.1
cowbell/
カウベル/
snare Q=quarter step bend
スネアQ=クォーターステップベンド
Rhy.Fig.2
Rhy.図2
Rhy.Fig.3
Rhy.図3
Rhy.Fig.4
Rhy.図4
Rhy.Fig.5 (4/4 time)
Rhy.Fig.5 (4/4拍子)
Rhy.Fig.5 (cont.)
Rhy.図5 (続き)
Rhy.Fig.6 (4/4) Rhy.Fig.7 slight trem vibrato
Rhy.Fig.6 (4/4) Rhy.Fig.7 微振動ビブラート
|--R---5--5--5--3--3--5--5---|---R---3-----3-------3------------------|
|--R---5--5--5--3--3--5--5---|---R---3-----3--------3------|
Rhy.Fig.8
Rhy.図8
||--2--2--0-----2--0--2--2--0---0----|--0--0--------0-----0--0--Q--2-||
||--2--2--0-----2--0--2--2--0---0----|--0--0--------0-----0--0--Q--2-||
Rhy.Fig.9 (synth arr. for guitar)
Rhy.Fig.9 (ギター用シンセアレンジ)
Rhy.Fig.10
Rhy.図10
Rhy.Fig.11 (synth arr. for guitar)
Rhy.Fig.11 (ギター用シンセアレンジ)
Rhy.Fig.12 Rhy.Fig.13 slight trem vibrato
Rhy.Fig.12 Rhy.Fig.13 わずかなトレムビブラート
||-R---7--7--7--5--5--7--7---|---R---5-----5-------5------------------|
||-R---7--7--7--5--5--7--7---|---R---5-----5--------5------|
Rhy.Fig.14 Rhy.Fig.15 slight trem vibrato
Rhy.Fig.14 Rhy.Fig.15 わずかなトレムビブラート
||-R---9--9--9--7--7--9--9---|---R---7-----7-------7------------------|
||-R---9--9--9--7--7--9--9---|---R---7-----7----------7------|
Rhy.Fig.16 (synth arr. for guitar)
Rhy.Fig.16 (ギター用シンセアレンジ)
w/Rhy.ig.1
Rhy.ig.1付き
Packaged like a rebel or a hero
反乱軍や英雄のようなパッケージ
Target mass appeal
ターゲットを絞ったアピール
to make an audience feel
聴衆に感じさせるために
w/Rhy.ig.2
Rhy.ig.2付き
He really needs it
彼はそれを本当に必要としている
alternate Rhy.igs. 3&4
代替Rhy.igs。 3&4
Package the illusion of persona
ペルソナの幻想をパッケージ化
Careful to conceal
隠すのは慎重に
Rhy.ig.4 twice
Rhy.ig.4を2回
the fact that she's only too real
彼女があまりにもリアルだという事実
she's got to screen it
彼女はそれを検査しなければならない
w/Rhy.ig.5
Rhy.ig.5付き
Hit you in a soft place
柔らかいところを叩く
a melody so sweet
とても甘いメロディー
a strong and simple beat
力強くてシンプルなビート
that you can dance to
踊れるのは
Rhy.ig.6 twice, then Rhy.ig.7, repeated
Rhy.ig.6 を 2 回、次に Rhy.ig.7 を繰り返します
Watch his every move
彼のあらゆる動きに注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Orchestrate illusions
幻想を調整する
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Watch his every move
彼のあらゆる動きに注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Hoping you'll believe
信じてくれることを願って
Designing to deceive
騙すためのデザイン
That's entertainment
それがエンターテイメントだ
w/Rhy.ig.8 into next verse
Rhy.ig.8 を使って次の節へ
sim.
シム。
He can put a target on the market
彼はターゲットを市場に出すことができる
bask in your applause
あなたの拍手に浸ってください
reality withdraws
現実は撤退する
no he believes it
いいえ、彼は信じています
the role becomes the actor
役が俳優になる
she's addicted to applause
彼女は拍手に夢中だ
the stage a world because
舞台は世界だから
she never leaves it
彼女は決してそれを離れることはありません
sim.
シム。
hit you in a soft place
柔らかい場所であなたを殴る
with sentimental ease
センチメンタルな安らぎとともに
they know the fantasies
彼らは幻想を知っています
that you romance to
あなたがロマンスをすること
sim.
シム。
Watch her every move
彼女の一挙手一投足に注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
She can manipulate reactions
彼女は反応を操作できる
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Watch her every move
彼女の一挙手一投足に注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Pin the donkeys on her tail
ロバを尻尾に固定する
Fantasy for sale
ファンタジー販売中
That's entertainment...
それはエンターテイメントです...
Rhy.ig.9
Rhy.ig.9
(Guitar tacet)
(ギタータセット)
Rhy.ig.10
Rhy.ig.10
Rhy.ig.5
Rhy.ig.5
Hit you in a soft place
柔らかいところを叩く
a melody so sweet
とても甘いメロディー
a strong and simple beat
力強くてシンプルなビート
that you can dance to
踊れるのは
Rhy.ig.5
Rhy.ig.5
hit you in a soft place
柔らかい場所であなたを殴る
with sentimental ease
センチメンタルな安らぎとともに
they know the fantasies
彼らは幻想を知っています
that you romance to
あなたがロマンスをすること
Rhy.ig.6 twice, then Rhy.ig.7, repeated
Rhy.ig.6 を 2 回、次に Rhy.ig.7 を繰り返します
WATCH his every move
彼のあらゆる動きに注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Orchestrate illusions
幻想を調整する
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Watch his every move
彼のあらゆる動きに注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Hoping you'll believe
信じてくれることを願って
Designing to deceive
騙すためのデザイン
[Rhy.Fig.12 twice, then Rhy.Fig.13, repeated,
[Rhy.Fig.12 を 2 回、次に Rhy.Fig.13 を繰り返し、
with synth playing Rhy.Fig.11]
Rhy を演奏するシンセ付き。図 11]
Watch her every move
彼女の一挙手一投足に注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
She can manipulate reactions
彼女は反応を操作できる
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Watch her every move
彼女の一挙手一投足に注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Pin the donkeys on her tail
ロバを尻尾に固定する
Fantasy for sale
ファンタジー販売中
That's entertainment...
それはエンターテイメントです...
[Rhy.Fig.14 twice, then Rhy.Fig.15, repeated,
[Rhy.Fig.14 を 2 回、次に Rhy.Fig.15 を繰り返し、
with synth playing Rhy.Fig.16]
Rhy を演奏するシンセ付き。図 16]
Watch his every move
彼のあらゆる動きに注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Watch his every move
彼のあらゆる動きに注目してください
SUPERCONDUCTOR
超電導体
Hoping you'll believe
信じてくれることを願って
Designing to deceive
騙すためのデザイン
Repeat :Rhy.ig.6 twice, then Rhy.ig.7
:Rhy.ig.6 を 2 回繰り返し、次に Rhy.ig.7
That's entertainment...
それはエンターテイメントです...
That's entertainment...
それはエンターテイメントです...
That's entertainment...
それはエンターテイメントです...
Last hord: x355xx
最後のハード: x355xx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.