The Analog Kid Letra Traducción al Español

Rush - El niño analógico

by Rush

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush The Analog Kid

The initial transcription was done by Patrick M Ryan and with out his help would not be possible. I made some changes in the chords and those I could not name are in Tab form. I think this is pretty darn accurate. This is hoping you already know the song. ;) If any one has any suggestion please contact Pat or myself:
La transcripción inicial fue realizada por Patrick M Ryan y sin su ayuda no sería posible. Hice algunos cambios en los acordes y los que no pude nombrar están en forma de tablatura. Creo que esto es bastante exacto. Esperamos que ya conozcas la canción. ;) Si alguien tiene alguna sugerencia, comuníquese con Pat o conmigo:
Pat M Ryan
Pat Ryan
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov
Chris Eucare
Chris Eucare
ceucar1@gl.umbc.edu
ceucar1@gl.umbc.edu
analog kid
niño analógico
rush off 'signals' album
Apurate con el álbum 'señales'.
Griz
gris
riff (A)
riff (A)
-2--2-----------------------------| o
-2--2-----------------------| oh
-2--2-----------2_0---4_2_0-------| o
-2--2-----------2_0---4_2_0-------| oh
-2--2-----0_2_4-----4-------4_2_0-|
-2--2-----0_2_4-----4-------4_2_0-|
intro Try this:
introducción Pruebe esto:
B * F# *
Si * Fa# *
F# F# F# * * * repeat (3X) -----4------4-------11----11----------
F# F# F# * * * repetir (3X) -----4------4-------11----11----------
key change
cambio de clave
A hot and windy August afternoon
Una tarde calurosa y ventosa de agosto
Has the trees in constant motion
Tiene los árboles en constante movimiento.
With a flash of silver leaves
Con un destello de hojas plateadas
As they're rocking in the breeze
Mientras se mecen en la brisa
riff (A) (twice)
riff (A) (dos veces)
The boy lies in the grass with one blade
El niño yace en la hierba con una cuchilla.
Stuck between his teeth
Atrapado entre sus dientes
A vague sensation quickens
Una vaga sensación se acelera.
In his young and restless heart
En su corazón joven e inquieto
And a bright and nameless vision
Y una visión brillante y sin nombre
Has him longing to depart
¿Tiene ganas de partir?
You move me --
Me mueves -
You move me --
Me mueves -
With your buildings and your eyes
Con tus edificios y tus ojos
Autumn woods and winter skies
Bosques de otoño y cielos de invierno.
You move me --
Me mueves -
You move me --
Me mueves -
Open sea and city lights
Mar abierto y luces de la ciudad.
Busy streets and dizzy heights
Calles concurridas y alturas vertiginosas
ou call me --
me llamas -
ou call me --
me llamas -
The fawn-eyed girl with sun-browned legs
La chica de ojos cervatillos y piernas bronceadas por el sol.
Dances on the edge of his dream
Baila al borde de su sueño.
And her voice rings in his ears
Y su voz suena en sus oídos
Like the music of the spheres
Como la música de las esferas.
The boy lies in the grass, unmoving
El niño yace en la hierba, inmóvil.
Staring at the sky
mirando al cielo
His mother starts to call him
Su madre empieza a llamarlo.
As a hawk goes soaring by
Mientras un halcón pasa volando
The boy pulls down his baseball cap
El niño se baja la gorra de béisbol.
And covers up his eyes
Y se tapa los ojos
Hold G form like this:
Mantenga la forma G así:
Am G *move pinky off chord
Am G *mueve el meñique del acorde
Too many hands on my time 7-----5-----*------3------------
Demasiadas manos en mi tiempo 7-----5-----*------3------------
Too many feelings 7-----5------------5------------
Demasiados sentimientos 7-----5------------5------------
Too many things on my mind 5-----3------------3------------
Demasiadas cosas en mi mente 5-------------3------------3------------
When I leave I don't know
cuando me voy no lo sé
What I'm hoping to find
Lo que espero encontrar
When I leave I don't know
cuando me voy no lo sé
What I'm leaving behind...
Lo que estoy dejando atrás...
(impossible solo) ;-)
(solo imposible) ;-)
It's better to make up your own solo anyway. :)
Es mejor que inventes tu propio solo de todos modos. :)
Hope you enjoy!
¡Espero que lo disfrutes!
Pat & Chris "Griz"
Pat y Chris "Griz"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.