The Analog Kid Letras Tradução em Português

Rush - o garoto analógico

by Rush

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush The Analog Kid

The initial transcription was done by Patrick M Ryan and with out his help would not be possible. I made some changes in the chords and those I could not name are in Tab form. I think this is pretty darn accurate. This is hoping you already know the song. ;) If any one has any suggestion please contact Pat or myself:
A transcrição inicial foi feita por Patrick M Ryan e sem a sua ajuda não seria possível. Fiz algumas alterações nos acordes e os que não consegui nomear estão em formato Tab. Eu acho que isso é bastante preciso. Esperamos que você já conheça a música. ;) Se alguém tiver alguma sugestão, entre em contato com Pat ou comigo:
Pat M Ryan
Pat M Ryan
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov
Chris Eucare
Chris Eucare
ceucar1@gl.umbc.edu
ceucar1@gl.umbc.edu
analog kid
garoto analógico
rush off 'signals' album
apressar o álbum 'signals'
Griz
Griz
riff (A)
riff (A)
-2--2-----------------------------| o
-2--2----------------------------| ó
-2--2-----------2_0---4_2_0-------| o
-2--2-----------2_0---4_2_0-------| ó
-2--2-----0_2_4-----4-------4_2_0-|
-2--2-----0_2_4-----4------4_2_0-|
intro Try this:
introdução Tente isto:
B * F# *
B*F#*
F# F# F# * * * repeat (3X) -----4------4-------11----11----------
F# F# F# * * * repetir (3X) -----4------4-------11-------11----------
key change
mudança de chave
A hot and windy August afternoon
Uma tarde quente e ventosa de agosto
Has the trees in constant motion
Tem as árvores em constante movimento
With a flash of silver leaves
Com um flash de folhas prateadas
As they're rocking in the breeze
Enquanto eles estão balançando na brisa
riff (A) (twice)
riff (A) (duas vezes)
The boy lies in the grass with one blade
O menino está na grama com uma lâmina
Stuck between his teeth
Preso entre os dentes
A vague sensation quickens
Uma sensação vaga acelera
In his young and restless heart
Em seu coração jovem e inquieto
And a bright and nameless vision
E uma visão brilhante e sem nome
Has him longing to depart
Ele deseja partir
You move me --
Você me move -
You move me --
Você me move -
With your buildings and your eyes
Com seus edifícios e seus olhos
Autumn woods and winter skies
Florestas de outono e céus de inverno
You move me --
Você me move -
You move me --
Você me move -
Open sea and city lights
Mar aberto e luzes da cidade
Busy streets and dizzy heights
Ruas movimentadas e alturas vertiginosas
ou call me --
você me liga -
ou call me --
você me liga -
The fawn-eyed girl with sun-browned legs
A garota de olhos castanhos e pernas bronzeadas
Dances on the edge of his dream
Dança à beira do seu sonho
And her voice rings in his ears
E a voz dela ressoa em seus ouvidos
Like the music of the spheres
Como a música das esferas
The boy lies in the grass, unmoving
O menino está deitado na grama, imóvel
Staring at the sky
Olhando para o céu
His mother starts to call him
Sua mãe começa a ligar para ele
As a hawk goes soaring by
Como um falcão passa voando
The boy pulls down his baseball cap
O menino puxa o boné de beisebol
And covers up his eyes
E cobre os olhos
Hold G form like this:
Mantenha a forma G assim:
Am G *move pinky off chord
Sou G * mova o mindinho para fora do acorde
Too many hands on my time 7-----5-----*------3------------
Muitas mãos no meu tempo 7-----5-----*-----3------------
Too many feelings 7-----5------------5------------
Muitos sentimentos 7-----5-----------5-----------
Too many things on my mind 5-----3------------3------------
Muitas coisas em minha mente 5-----3-----------3------------
When I leave I don't know
Quando eu sair eu não sei
What I'm hoping to find
O que espero encontrar
When I leave I don't know
Quando eu sair eu não sei
What I'm leaving behind...
O que estou deixando para trás...
(impossible solo) ;-)
(solo impossível) ;-)
It's better to make up your own solo anyway. :)
De qualquer forma, é melhor criar seu próprio solo. :)
Hope you enjoy!
Espero que você goste!
Pat & Chris "Griz"
Pat e Chris "Griz"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.