The Analog Kid Testo Traduzione Italiana

Rush - Il ragazzo analogico

by Rush

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush The Analog Kid

The initial transcription was done by Patrick M Ryan and with out his help would not be possible. I made some changes in the chords and those I could not name are in Tab form. I think this is pretty darn accurate. This is hoping you already know the song. ;) If any one has any suggestion please contact Pat or myself:
La trascrizione iniziale è stata eseguita da Patrick M Ryan e senza il suo aiuto non sarebbe stata possibile. Ho apportato alcune modifiche agli accordi e quelli che non ho potuto nominare sono in forma di tablatura. Penso che questo sia dannatamente accurato. Spero che tu conosca già la canzone. ;) Se qualcuno ha qualche suggerimento, si prega di contattare me o Pat:
Pat M Ryan
Pat M. Ryan
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov
Chris Eucare
Chris Eucare
ceucar1@gl.umbc.edu
ceucar1@gl.umbc.edu
analog kid
ragazzo analogico
rush off 'signals' album
corri dall'album 'signals'
Griz
Griz
riff (A)
riff (A)
-2--2-----------------------------| o
-2--2------------------------------------| o
-2--2-----------2_0---4_2_0-------| o
-2--2-----------2_0---4_2_0-------| o
-2--2-----0_2_4-----4-------4_2_0-|
-2--2-----0_2_4-----4-------4_2_0-|
intro Try this:
introduzione Prova questo:
B * F# *
SI*FA#*
F# F# F# * * * repeat (3X) -----4------4-------11----11----------
Fa# Fa# Fa# * * * ripeti (3X) -----4------4-------11----11----------
key change
cambio chiave
A hot and windy August afternoon
Un caldo e ventoso pomeriggio d'agosto
Has the trees in constant motion
Gli alberi sono in costante movimento
With a flash of silver leaves
Con un lampo di foglie d'argento
As they're rocking in the breeze
Mentre si dondolano nella brezza
riff (A) (twice)
riff (A) (due volte)
The boy lies in the grass with one blade
Il ragazzo giace nell'erba con una lama
Stuck between his teeth
Bloccato tra i denti
A vague sensation quickens
Una vaga sensazione si accelera
In his young and restless heart
Nel suo cuore giovane e inquieto
And a bright and nameless vision
E una visione luminosa e senza nome
Has him longing to depart
Ha voglia di partire
You move me --
Mi commuovi -
You move me --
Mi commuovi -
With your buildings and your eyes
Con i tuoi edifici e i tuoi occhi
Autumn woods and winter skies
Boschi autunnali e cieli invernali
You move me --
Mi commuovi -
You move me --
Mi commuovi -
Open sea and city lights
Mare aperto e luci della città
Busy streets and dizzy heights
Strade trafficate e altezze vertiginose
ou call me --
mi chiami...
ou call me --
mi chiami...
The fawn-eyed girl with sun-browned legs
La ragazza dagli occhi fulvi con le gambe abbronzate dal sole
Dances on the edge of his dream
Danza sul bordo del suo sogno
And her voice rings in his ears
E la sua voce risuona nelle sue orecchie
Like the music of the spheres
Come la musica delle sfere
The boy lies in the grass, unmoving
Il ragazzo giace nell'erba, immobile
Staring at the sky
Fissando il cielo
His mother starts to call him
Sua madre inizia a chiamarlo
As a hawk goes soaring by
Come passa in volo un falco
The boy pulls down his baseball cap
Il ragazzo si abbassa il berretto da baseball
And covers up his eyes
E si copre gli occhi
Hold G form like this:
Tieni la forma G in questo modo:
Am G *move pinky off chord
Am G *sposta il mignolo dall'accordo
Too many hands on my time 7-----5-----*------3------------
Troppo tempo a disposizione 7-----5-----*------3-----------
Too many feelings 7-----5------------5------------
Troppi sentimenti 7-----5------------5------------
Too many things on my mind 5-----3------------3------------
Troppe cose in mente 5-----3------------3-----------
When I leave I don't know
Quando parto non lo so
What I'm hoping to find
Quello che spero di trovare
When I leave I don't know
Quando parto non lo so
What I'm leaving behind...
Quello che lascio dietro...
(impossible solo) ;-)
(assolo impossibile) ;-)
It's better to make up your own solo anyway. :)
E' comunque meglio inventarsi il tuo assolo. :)
Hope you enjoy!
Spero che ti piaccia!
Pat & Chris "Griz"
Pat e Chris "Griz"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.