Backseat Driver Testo Traduzione Italiana

Sabrina Starke - Autista sul sedile posteriore

by Sabrina Starke

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sabrina Starke Backseat Driver

Backseat driver,Sabrina Starke
L'autista sul sedile posteriore, Sabrina Starke
chords: John Muijsers
accordi: John Muijsers
Intro: CmVIII GmVIII D#VI (repeat)
Introduzione: CmVIII GmVIII D#VI (ripeti)
I feel you staring at my head, what more can I say?
Sento che mi stai fissando, cos'altro posso dire?
It's best that you be on your way, and take your ego with ya
È meglio che tu vada per la tua strada e porti il tuo ego con te
Who asked you, who asked you to comment on this thing in question?
Chi ti ha chiesto, chi ti ha chiesto di commentare questa cosa in questione?
I feel a tremble in my hands, I feel a tremble in my hands
Sento un tremore nelle mie mani, sento un tremore nelle mie mani
A tremble in my hands right now, A tremble in my hands right now
Un tremore nelle mie mani in questo momento, Un tremore nelle mie mani in questo momento
A tremble in my hands right now
Un tremore nelle mie mani in questo momento
A tremble in my hands and you're still standing there!
Un tremore nelle mie mani e tu sei ancora lì!
Chorus:
Coro:
You're a back seat driver, top of the lane
Tu sei l'autista del sedile posteriore, in cima alla corsia
Leaving you where I found you,
Lasciandoti dove ti ho trovato,
I left you wonder why
Ti ho lasciato chiederti perché
you're a back seat driver, top of the lane
sei un autista sul sedile posteriore, in cima alla corsia
Leaving you where I found you
Lasciandoti dove ti ho trovato
Cm Gm D# (repeat)
Cm Gm D# (ripetizione)
Behind your way, hey, hey
Dietro la tua strada, ehi, ehi
Behind your way, hey, hey
Dietro la tua strada, ehi, ehi
STOP
FERMARE
guitar + vocals only
solo chitarra + voce
Your eyes are the green that I've seen
I tuoi occhi sono del verde che ho visto
Why you talk to me? (+drums)
Perché mi parli? (+ batteria)
Cm Gm D# STOP
Cm Gm RE# STOP
Cause silly ways don't bother me, but I'm just saying
Perché i modi stupidi non mi danno fastidio, ma lo dico e basta
Cm Gm D# (repeat)
Cm Gm D# (ripetizione)
Don't even bother to understand
Non preoccuparti nemmeno di capire
But then again, before you, I feel a tremble in my hands
Ma poi ancora, davanti a te, sento tremare le mani
I feel a tremble in my hands right now
Sento un tremore nelle mie mani in questo momento
A tremble in my hands right now
Un tremore nelle mie mani in questo momento
A tremble in my hands right now
Un tremore nelle mie mani in questo momento
A tremble in my hands and you're still standing there!
Un tremore nelle mie mani e tu sei ancora lì!
Repeat Chorus:
Ripeti il ritornello:
Cm Gm D# (repeat)
Cm Gm D# (ripetizione)
Behind your way, hey, hey
Dietro la tua strada, ehi, ehi
Behind your way, hey, hey
Dietro la tua strada, ehi, ehi
Behind your way, hey, hey
Dietro la tua strada, ehi, ehi
Behind your way,
Dietro la tua strada,
Break:
Pausa:
G# D# (repeat)
SOL# RE# (ripetizione)
It's single democracy, my smiling enemy
È la democrazia unica, il mio nemico sorridente
Spur me not with your bitter, your talk is cheap!
Non incitarmi con il tuo aspro, i tuoi discorsi sono meschini!
Go the same way that you came, go for me!
Vai per la stessa strada da cui sei venuto, vai per me!
STOP
FERMARE
Rap-part:
Parte rap:
Alright, listen! (Don't return!)
Va bene, ascolta! (Non tornare!)
CmVIII GmVIII D#VI (repeat)
CmVIII GmVIII D#VI (ripetizione)
Talking about that nonsense so much
Si parla così tanto di queste sciocchezze
Not for them, just doing too much
Non per loro, semplicemente fanno troppo
Can't stand in my way like a wood block
Non posso ostacolarmi come un blocco di legno
Can't put it down, and I can't pull it back
Non riesco a metterlo giù e non posso tirarlo indietro
Back seat drivers with a big truck
Autisti sul sedile posteriore con un grosso camion
?.????...
?.????...
Keep talking, I'm stepping up
Continua a parlare, mi faccio avanti
Back seat drivers I can't do it like that, no!
Autisti dei sedili posteriori Non posso farlo così, no!
Repeat Chorus:
Ripeti il ritornello:
You're a back seat driver, top of the lane
Tu sei l'autista del sedile posteriore, in cima alla corsia
Leaving you where I found you,
Lasciandoti dove ti ho trovato,
I left you wonder why
Ti ho lasciato chiederti perché
you're a back seat driver, top of the lane
sei un autista sul sedile posteriore, in cima alla corsia
Leaving you where I found
Lasciandoti dove ti ho trovato
I left you wondering why
Ti ho lasciato chiedendoti perché
back seat driver, top of the lane etc.
conducente sul sedile posteriore, in cima alla corsia, ecc.
Be on your way
Vai per la tua strada
STOP?.. And don't return
STOP?.. E non tornare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.