Sweet Suicide Paroles Traduction Française
Sacha Sacket - Doux Suicide
by Sacha Sacket
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Website: http://www.sachasacket.com/
Site Web : http://www.sachasacket.com/
Heard this tune from a trailer for November Son, and had to play it.
J'ai entendu cette chanson dans une bande-annonce de November Son et j'ai dû la jouer.
Most of Sacket's music sounds the same, but it's good stuff.
La plupart de la musique de Sacket sonne de la même manière, mais c'est du bon matériel.
This song has three different chord sequences, one for verse, bridge, chorus.
Cette chanson comporte trois séquences d'accords différentes, une pour le couplet, le pont et le refrain.
I'm not going to chord the first three parts, the rest I will label.
Je ne vais pas accorder les trois premières parties, je nommerai le reste.
Verse: Gm F C
Verset : Gm F C
Bridge: D# F
Chevalet : Ré# Fa
Chorus D# A# F C
Chœur D# A# F C
Intro Gm F C Gm F C
Introduction Gm F C Gm F C
Give it everything you've got
Donne-lui tout ce que tu as
You're your own worst enemy
Tu es ton pire ennemi
Drinking spirits, taking shots
Boire des spiritueux, prendre des shots
Glass still remains half empty
Le verre reste toujours à moitié vide
You wish that you won't wake up
Tu souhaites ne pas te réveiller
But you can't even get to sleep
Mais tu n'arrives même pas à dormir
Six feet under for these six months
Six pieds sous terre pendant ces six mois
Just dying to be buried
Je meurs d'envie d'être enterré
ridge
crête
And I'm the one to lift you up
Et c'est moi qui te soulève
?Cause I can't be your Francis Bean
? Parce que je ne peux pas être ton Francis Bean
The love I give will never stop
L'amour que je donne ne s'arrêtera jamais
You don't want to wait and see
Tu ne veux pas attendre et voir
horus
Horus
It's Sweet
C'est doux
Suicide to my life
Suicide dans ma vie
Saving you every time
Vous sauvant à chaque fois
I catch you half-alive
Je t'attrape à moitié vivant
Wish I could compete
J'aimerais pouvoir concourir
With your perfect goodbye
Avec ton au revoir parfait
The sweat of your thousand tries
La sueur de tes mille essais
The threat of the same blue sky
La menace du même ciel bleu
You know what it's like to touch
Tu sais ce que c'est que de toucher
The edge with all apologies
Le bord avec toutes mes excuses
Where just this once is one too much
Où juste cette fois c'est une de trop
And you have nothing left to be
Et tu n'as plus rien à être
You know how it feels alone
Tu sais ce que l'on ressent seul
To catch yourself still thinking
Pour te surprendre à réfléchir encore
"Sticks and stones may break my bones,
"Les bâtons et les pierres peuvent me briser les os,
But words will never hurt me"
Mais les mots ne me feront jamais de mal"
ridge
crête
But I'm the one to lift you up
Mais c'est moi qui te soulève
'Cause I won't be your Francis Bean
Parce que je ne serai pas ton Francis Bean
The love I give will never stop
L'amour que je donne ne s'arrêtera jamais
You don't want to wait and see
Tu ne veux pas attendre et voir
horus
Horus
It's Sweet
C'est doux
Suicide to my life
Suicide dans ma vie
Saving you every time
Vous sauvant à chaque fois
I catch you half-alive
Je t'attrape à moitié vivant
Wish I could compete
J'aimerais pouvoir concourir
With your perfect good-bye
Avec ton au revoir parfait
The sweat of your thousand tries
La sueur de tes mille essais
The threat of the same blue sky
La menace du même ciel bleu
And I would be your answer
Et je serais ta réponse
Would be your savior
Serait ton sauveur
Would be your sign
Ce serait ton signe
And I would be your water
Et je serais ton eau
Would be your shoulder
Ce serait ton épaule
Would be your sigh
Ce serait ton soupir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
