When Am I Going to Make a Living Letra Traducción al Español

Sade - ¿Cuándo voy a ganarme la vida?

by Sade

Sade - When Am I Going to Make a Living letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

When Am I Going to Make a Living - Sade
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sade When Am I Going to Make a Living

Sade: "When Am I Going To Make A Living?"
Sade: "¿Cuándo voy a ganarme la vida?"
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Este archivo es el trabajo del autor y representa su interpretación del #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#canción. Sólo puede utilizar este archivo para estudios, becas o investigaciones privadas. #
SADE: "When Am I Going To Make A Living?" by Sade Adu
SADE: "¿Cuándo voy a ganarme la vida?" por Sade Adu
When am I gonna make a living?
¿Cuándo voy a ganarme la vida?
It's gonna take a while before I give in.
Pasará un tiempo antes de que me rinda.
See the people fussing and theiving.
Vea a la gente alborotada y robando.
While the sharks are wheeling and dealing.
Mientras los tiburones dan vueltas y negocian.
Gotta look up and tell yourself, there's no end to what you can do.
Tienes que mirar hacia arriba y decirte a ti mismo que lo que puedes hacer no tiene fin.
They'll waste your body and soul if you allow them to.
Desperdiciarán tu cuerpo y tu alma si se lo permites.
This is time to start believing in yourself.
Este es el momento de empezar a creer en ti mismo.
Put the blame on no-one else.
No culpes a nadie más.
When am I gonna make a living?
¿Cuándo voy a ganarme la vida?
It's gonna take a while before I give in.
Pasará un tiempo antes de que me rinda.
See the people fussing and stealing.
Vea a la gente alborotándose y robando.
Too many lies, no-one is achiveing.
Demasiadas mentiras, nadie las está logrando.
Haven't I told you ...before,
¿No te lo he dicho antes?
"we're hungry for a life we can't afford."
"Tenemos hambre de una vida que no podemos permitirnos".
There's no end to what you can do.
Lo que puedes hacer no tiene fin.
If you give yourself a chance to prove.
Si te das la oportunidad de demostrarlo.
We're hungry but we won't give in.
Tenemos hambre pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
We're hungry but we won't give in.
Tenemos hambre pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Oh,There's no end to what you can do.
Oh, lo que puedes hacer no tiene fin.
They'll waste your body and soul if you allow them to.
Desperdiciarán tu cuerpo y tu alma si se lo permites.
Start believing in yourself.
Empieza a creer en ti mismo.
Put the blame on no-one else.
No culpes a nadie más.
When am I gonna make a living?
¿Cuándo voy a ganarme la vida?
It's gonna take a while before I give in. Yes it is.
Pasará un tiempo antes de que me rinda. Sí, lo es.
I'm sick and tired of scratching a living.
Estoy harto y cansado de ganarme la vida.
I am hungry but I'm not gonna give in.
Tengo hambre pero no voy a rendirme.
We're hungry but we won't give in.
Tenemos hambre pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
We're hungry but we won't give in.
Tenemos hambre pero no nos rendiremos.
Hungry but we won't give in.
Hambriento pero no nos rendiremos.
Hungry but we're gonna win
Hambriento pero vamos a ganar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.