When Am I Going to Make a Living Letras Tradução em Português

Sade - Quando vou ganhar a vida

by Sade

Sade - When Am I Going to Make a Living letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

When Am I Going to Make a Living - Sade
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sade When Am I Going to Make a Living

Sade: "When Am I Going To Make A Living?"
Sade: "Quando vou ganhar a vida?"
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Este arquivo é trabalho do próprio autor e representa sua interpretação do #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#música. Você só pode usar este arquivo para estudo privado, bolsa de estudos ou pesquisa. #
SADE: "When Am I Going To Make A Living?" by Sade Adu
SADE: "Quando vou ganhar a vida?" por Sade Adu
When am I gonna make a living?
Quando vou ganhar a vida?
It's gonna take a while before I give in.
Vai demorar um pouco até eu ceder.
See the people fussing and theiving.
Veja as pessoas agitando-se e roubando.
While the sharks are wheeling and dealing.
Enquanto os tubarões estão girando e negociando.
Gotta look up and tell yourself, there's no end to what you can do.
Tenho que olhar para cima e dizer a si mesmo que não há fim para o que você pode fazer.
They'll waste your body and soul if you allow them to.
Eles desperdiçarão seu corpo e alma se você permitir.
This is time to start believing in yourself.
Esta é a hora de começar a acreditar em si mesmo.
Put the blame on no-one else.
Coloque a culpa em mais ninguém.
When am I gonna make a living?
Quando vou ganhar a vida?
It's gonna take a while before I give in.
Vai demorar um pouco até eu ceder.
See the people fussing and stealing.
Veja as pessoas agitando e roubando.
Too many lies, no-one is achiveing.
Muitas mentiras, ninguém está conseguindo.
Haven't I told you ...before,
Eu não te disse ... antes,
"we're hungry for a life we can't afford."
"estamos famintos por uma vida que não podemos pagar."
There's no end to what you can do.
Não há fim para o que você pode fazer.
If you give yourself a chance to prove.
Se você se der uma chance de provar.
We're hungry but we won't give in.
Estamos com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
We're hungry but we won't give in.
Estamos com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Oh,There's no end to what you can do.
Oh, não há fim para o que você pode fazer.
They'll waste your body and soul if you allow them to.
Eles desperdiçarão seu corpo e alma se você permitir.
Start believing in yourself.
Comece a acreditar em você mesmo.
Put the blame on no-one else.
Coloque a culpa em mais ninguém.
When am I gonna make a living?
Quando vou ganhar a vida?
It's gonna take a while before I give in. Yes it is.
Vai demorar um pouco até eu desistir. Sim, é.
I'm sick and tired of scratching a living.
Estou farto de ganhar a vida.
I am hungry but I'm not gonna give in.
Estou com fome, mas não vou desistir.
We're hungry but we won't give in.
Estamos com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
We're hungry but we won't give in.
Estamos com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we won't give in.
Com fome, mas não vamos desistir.
Hungry but we're gonna win
Com fome, mas vamos vencer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.