Yanarım Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Şahan – Płonę

by Şahan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şahan Yanarım

Damla damla akan güllerimin üstüne
Na moich różach płynie kropla po kropli
Göz yaşın hançer olur saplanır yüreğime
Twoje łzy stają się sztyletami i wbijają się w moje serce.
İsyan eder dururum çaresizligime )
Ciągle buntuję się przeciwko swojej bezradności)
Yanarım sana yanarım dertlerine )
Spłonę dla ciebie, spalę się dla twoich kłopotów)
Yanarım sana yanarım
Spłonę, spłonę dla ciebie
Gidişin vurur beni kanarım
Twoje odejście mnie uderza, krwawię
Uzak olma ne olursun acıtır yaraları )
Nie odchodź daleko, proszę, to zaboli twoje rany)
Can yitik can garip yoklugunda solarım )
Życie jest stracone, więdnę pod twoją dziwną nieobecnością)
Yıldızlarla sana yüreğimi yolladım
Wysłałem Ci moje serce z gwiazdami
Hasreti gömdüm içime Senin için ağladım
Pochowałem w sobie tęsknotę i płakałem za Tobą
Aradım çaresini aradım bulamadım
Szukałem rozwiązania, ale nie mogłem go znaleźć.
Nerdesin ciğer parem gözlerine susadım
Gdzie jesteś, parem wątroby, jestem spragniony twoich oczu
Aradım çaresini aradım bulamadım
Szukałem rozwiązania, ale nie mogłem go znaleźć.
Nerdesin yürek yarem gözlerine susadım
Gdzie jesteś kochanie, pragnę Twoich oczu?
Yanarım sana yanarım
Spłonę, spłonę dla ciebie
Gidişin vurur beni kanarım
Twoje odejście mnie uderza, krwawię
Uzak olma ne olursun acıtır yaralarım )
Proszę, nie odchodź daleko, moje rany będą boleć)
Can yitik can garip yoklugunda solarım )
Życie jest stracone, więdnę pod twoją dziwną nieobecnością)
ŞİİR
WIERSZ
Yoksulluğun çiçekleri açmış bahçemizde
W naszym ogrodzie kwitną kwiaty ubóstwa
Evimizin ışıkları sönük
Światła w naszym domu są wyłączone
Karanlıkta kalmışız ve gözlerimiz hep ardımızda
Tkwimy w ciemności i nasze oczy zawsze są za nami
Yalın ayak çocukluğumuzda kalmış bütün umutlarımız
Wszystkie nasze nadzieje pozostały w naszym bosym dzieciństwie
Kanatları kırık birer serçeyiz seninle aynı dalı paylaşan
Jesteśmy wróblami ze złamanymi skrzydłami, dzielącymi z wami tę samą gałąź.
Dalımız çürük ağlıyoruz ağacı yeşertmiyor göz yaşlarımız
Nasza gałąź jest zgniła, płaczemy, nasze łzy nie czynią drzewa zielonym.
Bir gün bir gün iyileşirse kanatların
Jeśli pewnego dnia twoje skrzydła się zagoją
Bırakıp gitme beni bu çürük dalda
Nie zostawiaj mnie na tej zgniłej gałęzi
Kanatlarım kırık ardından nasıl gelirim
Jak mogę wrócić, gdy moje skrzydła są złamane?
Ben senin göz kapaklarının ardında tutsak kalmışım
Jestem uwięziony za twoimi powiekami
Sakın sakın ha açma kurtulursam ölürüm kurtulursam ölürüm
Nie otwieraj, nie otwieraj. Jeśli ucieknę, umrę. Jeśli ucieknę, umrę.
Yanarım sana yanarım gidişin vurur beni kanarım
Spłonę dla ciebie, spłonę dla ciebie, twoje odejście mnie uderzy, będę krwawić
Uzak olma ne olursun acıtır yaralarım
Proszę, nie odchodź daleko, moje rany będą boleć
Can yitik can garip yokluğunda solarım
Życie jest stracone, usycham pod twoją dziwną nieobecnością

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.