Thousand Secrets Letra Traducción al Español
Sahara Smith - Mil Secretos
by Sahara Smith
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thousand Secrets Sahara Smith
Mil Secretos Sahara Smith
Capo III
Capo III
Verse 1:
Verso 1:
Blue light breaking on the window glass & cool wind shaking in the long white grass
Luz azul rompiéndose en el cristal de la ventana y viento fresco sacudiéndose en la larga hierba blanca
The ocean speaks the language of the dawn
El océano habla el idioma del amanecer.
Thin sails rising on the autumn sky, and the old mans singing while the knots untie
Velas finas alzándose en el cielo otoñal, y los viejos cantando mientras se desatan los nudos.
I looked back and all the ships are gone.
Miré hacia atrás y todos los barcos se habían ido.
Chorus:
Coro:
And no ones gonna know
Y nadie lo sabrá
The thousand little secrets that are slippin through the undertow.
Los mil pequeños secretos que se escabullen entre la resaca.
Theres a quiet hunger I have curled myself inside
Hay un hambre silenciosa. Me he acurrucado por dentro.
and its a thousand secrets wide.
y tiene mil secretos de ancho.
Sold white carnations in an neon bar
Vendió claveles blancos en un bar de neón.
And when he turned sixteen he bought a stolen car,
Y cuando cumplió dieciséis años se compró un coche robado,
Drove all the way to Dallas in the dark.
Conduje hasta Dallas en la oscuridad.
And I could fall in love but Im so damn young
Y podría enamorarme pero soy tan jodidamente joven
And I try to hold on but then the quicker rains come
Y trato de aguantar pero luego vienen las lluvias más rápidas
And everytime they fall it breaks my heart.
Y cada vez que caen me rompe el corazón.
Chorus:
Coro:
And no ones gonna know
Y nadie lo sabrá
The thousand little secrets that are slippin through the undertow.
Los mil pequeños secretos que se escabullen entre la resaca.
Theres a quiet hunger I have curled myself inside
Hay un hambre silenciosa. Me he acurrucado por dentro.
and its a thousand secrets wide.
y tiene mil secretos de ancho.
Bridge:
Puente:
Every broken bridge, theres mile of fallen leaves.
Cada puente roto, hay kilómetros de hojas caídas.
And no one knows the river flows a thousand miles deep.
Y nadie sabe que el río tiene mil millas de profundidad.
Verse 3:
Verso 3:
Wanna walk on water, wanna walk downstream,
Quiero caminar sobre el agua, quiero caminar río abajo.
I wanna walk back to New Orleans, with the crash of broken glass in the yard.
Quiero caminar de regreso a Nueva Orleans, con el ruido de los vidrios rotos en el patio.
I wanna quit this city in the midnight hush of a pale moon shinin on a southbound bus.
Quiero dejar esta ciudad en el silencio de medianoche de una luna pálida brillando en un autobús hacia el sur.
You never know what youve lost until you lose it hard.
Nunca sabes lo que has perdido hasta que lo pierdes con fuerza.
Chorus/Outro:
Coro/Outro:
And no ones gonna know
Y nadie lo sabrá
The thousand little secrets that are slippin through the undertow.
Los mil pequeños secretos que se escabullen entre la resaca.
Theres a quiet hunger I have curled myself inside
Hay un hambre silenciosa. Me he acurrucado por dentro.
and its a thousand secrets wide.
y tiene mil secretos de ancho.
Theres a quiet hunger I have curled myself inside
Hay un hambre silenciosa. Me he acurrucado por dentro.
and its a thousand secrets wide.
y tiene mil secretos de ancho.
and its a thousand secrets wide.
y tiene mil secretos de ancho.
and its a thousand secrets wide.
y tiene mil secretos de ancho.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
