Big Sky, MT كلمات أغنية ترجمة عربية

قال الحوت - بيج سكاي، مونت

by Said the Whale

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Said the Whale Big Sky, MT

Big Sky, MT by Said the Whale
Big Sky، MT بقلم سعيد الحوت
My grandfather picks wildflowers on top of the hill upon mountainside
يقطف جدي الزهور البرية من أعلى التل عند سفح الجبل
And he knows their names by their colour, shape and their size
ويعرف أسمائهم من لونها وشكلها وحجمها
Up over the ridge and through the valleys picking flowers by the riverside
فوق التلال وعبر الوديان يقطف الزهور على ضفاف النهر
My grandfather he picks shooting star and prairie smoke where lily-of-the-
جدي كان يقطف الشهاب ودخان البراري حيث زنبق الـ-
valley grows. Purslane and Queen Annes beauty, bathing in the oft flow.
ينمو الوادي. جمال الرجلة والملكة آن، يستحمان في التدفق المتكرر.
Up over the ridge and through the valleys to find early ever lasting in the
أعلى التلال وعبر الوديان لتجد مبكرًا دائمًا في
light.
ضوء.
Oh, for true love. For true love, he said,
أوه، للحب الحقيقي. قال عن الحب الحقيقي
For true love you do the best that you can.
من أجل الحب الحقيقي، عليك أن تبذل قصارى جهدك.
And she will always be there when you wake up. Ohh
وستكون موجودة دائمًا عندما تستيقظ. أوه
Up over the ridge and through the valleys
فوق التلال وعبر الوديان
Picking flowers by the riverside
قطف الزهور على ضفاف النهر
My grandfather was a fisherman and no fish ever stood a chance
كان جدي صيادًا ولم يكن هناك فرصة لصيد الأسماك على الإطلاق
When he was standing on the riverbed with a fistful of cutthroat on the sand
عندما كان واقفاً على قاع النهر ممسكاً بقبضة من السفاح على الرمال
My grandfather was a good man and for a good life he gave thanks
كان جدي رجلاً صالحًا وكان يشكرني على الحياة الطيبة
Picking flowers for his true love. For Queen Anne on the riverbank
قطف الزهور لحبه الحقيقي. للملكة آن على ضفة النهر
My grandfather taught me there, if you show true love, that you can take
علمني جدي هناك أنه إذا أظهرت الحب الحقيقي، يمكنك أن تأخذه
care of her and when you wake up, she will always be there by your side.
اعتني بها وعندما تستيقظ، ستكون دائمًا بجانبك.
My grandfather picks wildflowers, on top of the hill upon mountain side.
يقطف جدي الزهور البرية من أعلى التل على جانب الجبل.
And he writes the names in the back of his Rocky Mountain Wildflowers Field
وهو يكتب الأسماء في الجزء الخلفي من حقل الزهور البرية في جبال روكي
Guide.
دليل.
Up over the ridge and through the valleys, to find early everlasting in the
أعلى التلال وعبر الوديان، لتجد أبكرًا في وقت مبكر
light. (Up over the ridge and through the valleys)
ضوء. (فوق التلال وعبر الوديان)
Picking flowers by the riverside.(Up over the ridge and through the valleys)
قطف الزهور على ضفاف النهر (فوق التلال وعبر الوديان)
To find true love everlasting in the light.
للعثور على الحب الحقيقي الأبدي في النور.
Oh, for true love. For true love, he said
أوه، للحب الحقيقي. قال من أجل الحب الحقيقي
For true love you do everything you can
من أجل الحب الحقيقي، عليك أن تفعل كل ما بوسعك
And she will always be there when you wake up.
وستكون موجودة دائمًا عندما تستيقظ.
My grandfather taught me, that picking flowers is worthwhile
علمني جدي أن قطف الزهور أمر جدير بالاهتمام
When youre doing it for your true love, and you see her smile.
عندما تفعل ذلك من أجل حبك الحقيقي، وترى ابتسامتها.
Its like big skies, shooting stars, and where we are
إنها مثل السماء الكبيرة، والنجوم المتساقطة، وأين نحن
Where we grows, the roots are never ending light
حيثما ننمو، الجذور لا تنتهي أبدًا بالضوء
High up on the mountain (repeat and fade out).
في أعالي الجبل (كرر ثم تلاشى).
Hope its good! Comments? Suggestions?
نأمل أن تكون جيدة! تعليقات؟ اقتراحات؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.