Hobart Paving Текст Песни Перевод на Русский
Сент-Этьен - Хобарт Пэвинг
Saint Etienne - Hobart Paving: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
I heard she drove the silvery sports-car
Я слышал, что она водила серебристую спортивную машину
along the empty streets last night.
вчера вечером по пустым улицам.
Hanging around with hair-dos like mine.
Тусуюсь с такими прическами, как у меня.
No, I haven't seen the kids for some time.
Нет, я не видел детей какое-то время.
Picked up her shoes from the red-brick stairway,
Подняла туфли с лестницы из красного кирпича,
just like a harpsichordist she moved
как клавесинистка, она двигалась
And back upstairs at half past two,
И снова наверху в половине третьего,
with a paper folded, outside the loo.
со сложенной бумагой, возле туалета.
Rain falls like Elvis tears.
Дождь льется, как слезы Элвиса.
Oh no, no sugar tonight.
О нет, сегодня никакого сахара.
Out on the high street, dim all the lights and
Выйдя на главную улицу, приглушите весь свет и
cry coloured tears again.
снова плакать цветными слезами.
And baby, / (Don't forget to catch me.) /
И, детка, / (Не забудь меня поймать.) /
don't forget to catch me. / (Don't forget to catch me.) /
не забудь поймать меня. / (Не забудь меня поймать.) /
Hobart paving, don't you think that's it's time, /
Мощение Хобарта, тебе не кажется, что пора, /
on this platform with the drizzle in my eyes? /
на этой платформе, а в глазах моросит дождь? /
And baby, / (Don't forget to catch me.) /
И, детка, / (Не забудь меня поймать.) /
don't forget to catch me. / (Don't forget to catch me.) /
не забудь поймать меня. / (Не забудь меня поймать.) /
Hobart paving, don't you think that's it's time? /
Мощение Хобарта, тебе не кажется, что пришло время? /
The ticket's in my hand, the train pulls down the line. /
Билет у меня в руках, поезд съезжает с линии. /
Rain falls / like Elvis tears. /
Дождь падает / как слезы Элвиса. /
Oh no, / no sugar. /
О нет, / нет сахара. /
Out on the high street, / dim all the lights and /
Выйдя на главную улицу, / приглушите весь свет и /
cry coloured tears. /
плакать цветными слезами. /
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
