Once in a Lifetime Versuri Traducere în Română
Sarah Brightman - O dată în viață
Sarah Brightman - Once in a Lifetime versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
by: Joery Duco
de: Joery Duco
I Know Rhoanne you will find this lyrics
I Know Rhoanne veți găsi aceste versuri
Focus on the lyrics, this is for you
Concentrează-te pe versuri, acesta este pentru tine
I made you a chord chart for your guide
Ți-am făcut o diagramă de acorduri pentru ghidul tău
Labs Yah! Baby!
Laboratoarele Da! Copil!
Also dedicated to the students of Lagao National High School
De asemenea, dedicat elevilor de la Liceul Național Lagao
and Notre Dame of Dadiangas College
și Notre Dame de la Colegiul Dadiangas
And to my friends, "DJBRINCH"
Și prietenilor mei, „DJBRINCH”
Guide chords:
Acorduri ghid:
legend:
legenda:
@-strings held
@-șiruri ținute
Roman Numerix-Fret number
Număr Roman Numerix-Fret
E: 022100
E: 022100
I II
I II
|---@----|--------|
|---@----|--------|
|--------|----@---|
|--------|----@---|
|--------|----@---|
|--------|----@---|
F#m: 244222
F#m: 244222
I II III
I II III
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|---------|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|---------|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|---------|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|----@---|
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|---------|
G6: 320000
G6: 320000
I II III
I II III
|--------|----@---|--------|
|--------|----@---|---------|
|--------|--------|----@---|
|--------|--------|----@---|
Asus2: X02200
Asus2: X02200
I II
I II
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
Bsus2: X24422
Bsus2: X24422
I II III
I II III
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|---------|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|---------|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|---@----|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|---------|
|--------|----@----|--------|
|--------|----@----|---------|
Amaj7: X02120
Amaj7: X02120
I II
I II
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|----@---|--------|
|----@---|--------|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
A: X02220
A: X02220
I II
I II
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
|--------|---@----|
Intro: E-F#m-G6-Asus2
Introducere: E-F#m-G6-Asus2
Cuando anochezca
Cuando anochezca
Te esperare
Te astepte
Quiero volverte loco esta noche
Quiero volverte loco esta noche
Con la luna llena
Con la luna llena
Te esperare
Te astepte
Hoy moriras entre mis brazos
Hoy moriras entre mis brazos
Nunca sonaras de mi aun igual
Nunca sonaras de mi aun igual
"When the darkness falls
„Când se lasă întunericul
I will wait for you
te voi astepta
I want to drive you crazy tonight
Vreau să te înnebunesc în seara asta
with the full moon
cu luna plina
I'll wait for you
te voi astepta
Tonight you'll die in my arms
În seara asta vei muri în brațele mele
You never dreamt of anything like"
Nu ai visat niciodată la ceva ca"
Let me dive in
Lasă-mă să mă scufund
To pools of sin
Spre bazine de păcat
Wet black leather on my skin
Piele neagră umedă pe pielea mea
Show me the floor
Arată-mi podeaua
Lay down the law
Stabiliți legea
I need to taste you more
Trebuie să te gust mai mult
Refrain:
Refren:
Then I feel your sea
Atunci iti simt marea
Raining down on me
Plouă peste mine
Can this be my once in a lifetime
Poate fi asta o dată în viață?
Hell's at heaven's door
Iadul e la ușa raiului
As I need you more
Pe măsură ce am nevoie de tine mai mult
You know you're my once in a lifetime
Știi că ești a mea o dată în viață
Todo tu cuerpo temblara
Todo tu cuerpo emblara
Pero esta ves, es realidad
Pero este ves, este realitate
Aunque el tiempo pase
Deși el tiempo pase
Nunca
Nunca
Nunca me olividaras
Nunca me olividaras
Sera
Sera
Solo una ves en tu vida
Solo una ves en tu vida
"Your whole body will tremble
„Îți va tremura tot corpul
But this time is reality
Dar de data asta este realitatea
Though the time will pass
Deși timpul va trece
You'll never
Nu vei face niciodată
never forget
nu uita niciodată
It will be
Va fi
only once in your life"
doar o data in viata ta"
When you take me
Când mă iei
And make me cry
Și fă-mă să plâng
Then I feel you satisfy
Atunci te simt multumit
Show me the cage
Arată-mi colivia
It's all the rage
E furori
And lock it up
Și încuie-l
Found a part of me
Am găsit o parte din mine
That's a mystery
Asta e un mister
That will be just once in a lifetime
Asta va fi doar o dată în viață
When the moon is high
Când luna este mare
Passion never dies
Pasiunea nu moare niciodată
Will you want me for all a lifetime
Mă vrei pentru toată viața
Once in a lifetime
O dată în viață
Once in a lifetime
O dată în viață
Once in a lifetime
O dată în viață
Giving you my soul
Dându-ți sufletul meu
Letting you control
Lăsându-vă să controlați
Took away a part of my lifetime
Mi-a luat o parte din viață
Memories of you
Amintiri despre tine
Left me black and blue
M-a lăsat negru și albastru
Now I know you're once in a lifetime
Acum știu că ești o dată în viață
(Refrain)
(abtina)
Found a part of me
Am găsit o parte din mine
That's a mystery
Asta e un mister
That will be just once in a lifetime
Asta va fi doar o dată în viață
When the moon is high
Când luna este mare
Passion never dies
Pasiunea nu moare niciodată
Will you want me for all a lifetime
Mă vrei pentru toată viața
(Refrain)
(abtina)
Found a part of me
Am găsit o parte din mine
That's a mystery
Asta e un mister
That will be just once in a lifetime
Asta va fi doar o dată în viață
"Joery_RJ"
"Joery_RJ"
This was also the song of the cartoon series El Hazard, if you are watching anim
Acesta a fost și melodia serialului de desene animate El Hazard, dacă vă uitați la anim
For comments, suggestions, violent reactions about this song or my "lovelife"
Pentru comentarii, sugestii, reacții violente despre această melodie sau „viața mea de dragoste”
just e-mail me at Joery_brinch@yahoo.com
Doar trimite-mi un e-mail la Joery_brinch@yahoo.com
Thank you for reading...
Multumesc ca ai citit...
/lllllll /llll
/llllllll /llll
/llllllll /llll
/llllllll /llll
/111///lll /llll
/111///lll /llll
/lll /lll /llll
/lll /lll /llll
/llllllll /llll
/llllllll /llll
/llllllll /lll /1lll
/llllllll /lll /1lll
/lll///lll /lll /1lll
/lll///lll /lll /1lll
/lll //lll/lll /lll1
/lll //lll/lll /lll1
/lll /llll/lllllllll
/lll /llll/llllllllll
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
