Diseased Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Günü Kurtarır - Hastalıklı

by Saves the Day

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saves the Day Diseased

Thank gr33nlantern from the Saves The Day Message boards for this tab!!
Bu sekme için Günü Kurtarır Mesaj panolarından gr33nlantern'e teşekkür ederiz!!
Without lantern, we wouldn't have a complete tab.
Fener olmasaydı tam bir sekmeye sahip olamazdık.
Diseased is from STD's album titled "Sound The Alarm."
Hastalıklı, STD'nin "Sound The Alarm" adlı albümünden.
TUNED HALF A STEP DOWN! (Eb!)
YARIM ADIM AŞAĞIYA AYARLANDI! (Eb!)
Riff 1 This is the quick strumming part, first chords in the song, used throughout.
Riff 1 Bu, şarkının tamamında kullanılan, hızlı tıngırdayan kısımdır, ilk akorlardır.
Riff 1 ALTERNATE- Alternately (if you have a second guitarist), you can have someone
Riff 1 ALTERNATİF- Alternatif olarak (eğer ikinci bir gitaristiniz varsa), birisiyle anlaşabilirsiniz.
with a Capo on 4 playing: (Dave uses a Capo at some acoustic shows.)
Capo on 4 çalarken: (Dave bazı akustik gösterilerde Capo kullanıyor.)
Am E F G For Riff1, and eventually C (For the chorus, etc.)
Riff1 için Am E F G ve sonunda C (Koro için vb.)
Their Am, E, F, C will =
Am, E, F, C =
Your C#m, G#, A, E Make sense?.. Good.
C#m, G#, A, E'niz mantıklı mı?.. Güzel.
Riff 2 This is the main background riff, plays at the beginning.
Riff 2 Bu, başlangıçta çalınan ana arka plan riffidir.
|--5-----5-4-----4-4>5>4----------------------|
|--5-----5-4-----4-4>5>4-----------|
Riff 2 ALTERNATE- Alternately (if you have a second guitarist), you can have someone
Riff 2 ALTERNATİF- Alternatif olarak (eğer ikinci bir gitaristiniz varsa), birisiyle anlaşabilirsiniz.
with a Capo on 4 playing:
4'te Capo oynarken:
|--1-----1-0-----0-0>1>0----------------------|
|--1-----1-0-----0-0>1>0-----------|
Riff 3 Very end of the song, very faint hard to notice unless you have speakers that
Riff 3 Şarkının çok sonu, çok zayıf, hoparlörleriniz olmadığı sürece fark edilmesi zor.
fail.
başarısız.
E~
E~
|--4>5-4--------------------------------------|
|--4>5-4---------------------------|
|--------4>6-4>->->1--------------------------|
|----------4>6-4>->->1---------------|
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Riff1 > Riff2 x2
Riff1 > Riff2 x2
Walkin' down the hall but all the doors are locked inside.
Koridorda yürüyorum ama bütün kapılar içeride kilitli.
Searchin' for somebody just to stay with for the night.
Sadece bu gece kalacak birini arıyorum.
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
Please hear me please, I let my heart go.
Lütfen beni duy lütfen, kalbimin gitmesine izin verdim.
I'm dead, I'm diseased, I dream a life of sorrow.
Ben öldüm, hastayım, kederli bir hayat hayal ediyorum.
Siftin' through the pictures of the ghost inside of my mind.
Zihnimdeki hayaletin resimlerini inceliyorum.
Somehow can't forget the times I failed to get things right.
Her nasılsa işleri yoluna koymakta başarısız olduğum zamanları unutamıyorum.
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
Please hear me please, I let my heart go.
Lütfen beni duy lütfen, kalbimin gitmesine izin verdim.
I'm dead, I'm diseased, I dream a life of sorrow.
Ben öldüm, hastayım, kederli bir hayat hayal ediyorum.
Head hangs low, stare at the telephone.
Baş aşağı sarkıyor, telefona bakıyor.
C#m2 B A Riff 1
C#m2 B A Riff 1
Forget the face you'll never know.
Asla bilemeyeceğin yüzü unut.
The Night is long, shadows grow on my wall.
Gece uzun, duvarımda gölgeler büyüyor.
I'm callin' out but no one's home.
Seni arıyorum ama evde kimse yok.
Riff1 > Riff2 x2
Riff1 > Riff2 x2
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
Please hear me please, I let my heart go.
Lütfen beni duy lütfen, kalbimin gitmesine izin verdim.
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
C#m G#2, G# A E1 F#1 G#1
I'm dead, I'm diseased, I dream a life of sorrow.
Ben öldüm, hastayım, kederli bir hayat hayal ediyorum.
C#m G#2, G# A E
C#m G#2, G# A E
No strength left to scream, Oh-ho-hoo-wo-ho.
Çığlık atacak güç kalmadı, Oh-ho-hoo-wo-ho.
C#m, G#2, G# A E C#m G#2, G#, Riff3
C#m, G#2, G# A E C#m G#2, G#, Riff3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.