Fell Liedtext Deutsche Übersetzung

Fischschwarm - Fell

by School of Fish

School of Fish - Fell Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Fell - School of Fish
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
School of Fish Fell

Date: Mon, 18 Sep 1995 18:43:18 -0700
Datum: Montag, 18. September 1995, 18:43:18 -0700
From: jsjacob@uclink.berkeley.edu (John S. Jacob)
Von: jsjacob@uclink.berkeley.edu (John S. Jacob)
Subject: CRD: "Fell" by School of Fish
Betreff: CRD: „Fell“ von School of Fish
"Fell"
„Gefallen“
By Josh Clayton-Felt and Michael Ward
Von Josh Clayton-Felt und Michael Ward
As recorded by School of Fish on _School of Fish_
Wie von School of Fish auf _School of Fish_ aufgezeichnet
There are at least two guitars in this song. I have decided to TAB
In diesem Lied gibt es mindestens zwei Gitarren. Ich habe mich für TAB entschieden
the song as having only one guitar, however, since that's the way
Das Lied hat jedoch nur eine Gitarre, da das so ist
I play it. If you'd like both guitars, maybe I can find some time,
Ich spiele es. Wenn Sie beide Gitarren möchten, finde ich vielleicht etwas Zeit,
but I'm not really that eager since the TAB would be so similar.
aber ich bin nicht wirklich gespannt, da das TAB so ähnlich wäre.
Chords:
Akkorde:
V
V
VII
VII
I don't normally indicate meter into my TABs, but this time I have.
Normalerweise gebe ich in meinen TABs keine Zähler an, aber dieses Mal habe ich es getan.
I've tried to align my TAB to these beats:
Ich habe versucht, mein TAB an diesen Beats auszurichten:
ill 1
krank 1
Riff 1
Riff 1
ill 1
krank 1
VII
VII
Riff 1
Riff 1
Well the girl in the front row is leaving
Nun, das Mädchen in der ersten Reihe geht
Leaving because it's twelve-fifteen
Ich gehe, weil es zwölf Uhr fünfzehn ist
Riff 1
Riff 1
And I wish she would stay the whole evening
Und ich wünschte, sie würde den ganzen Abend bleiben
Wish she would stay and see what I mean
Ich wünschte, sie würde bleiben und sehen, was ich meine
Riff 1
Riff 1
And I can't find the girl in the room now
Und ich kann das Mädchen im Zimmer jetzt nicht finden
Was there something that I did not understand
Gab es etwas, das ich nicht verstand?
Riff 1
Riff 1
And I can't tell the roof from the floor now
Und ich kann das Dach jetzt nicht vom Boden unterscheiden
I wish she was here to give me a hand
Ich wünschte, sie wäre hier, um mir zu helfen
V
V
But I fell in love tomorrow
Aber ich habe mich morgen verliebt
Well I fell in love with her
Nun, ich habe mich in sie verliebt
Well I fell in love tomorrow
Nun, ich habe mich morgen verliebt
ill 1
krank 1
But she's got the final word, so I've heard
Aber sie hat das letzte Wort, das habe ich gehört
Riff 1
Riff 1
Well the girl in the front row is gone now
Nun, das Mädchen in der ersten Reihe ist jetzt weg
And the room that is full doesn't feel like it should
Und der volle Raum fühlt sich nicht so an, wie er sollte
Riff 1
Riff 1
And I guess I just waited too long somehow
Und ich glaube, ich habe einfach irgendwie zu lange gewartet
I guess I just waited but I knew I would
Ich schätze, ich habe nur gewartet, aber ich wusste, dass ich es tun würde
But I fell in love tomorrow
Aber ich habe mich morgen verliebt
Yeah I fell in love with her
Ja, ich habe mich in sie verliebt
Well I fell in love tomorrow
Nun, ich habe mich morgen verliebt
But she's the final word, so I've
Aber sie hat das letzte Wort, also habe ich es getan
heard
gehört
ill 1
krank 1
When you fall from the painting
Wenn du vom Gemälde fällst
ill 1
krank 1
Down to the cold hard floor
Bis zum kalten Hartboden
iVII1
viV1
Well the world that was perfect isn't there anymore
Nun, die Welt, die perfekt war, gibt es nicht mehr
ill 1
krank 1
ill 1
krank 1
B-|---------------------------|----------------9h10p9-12--|
B-|--------------------------|----------------9h10p9-12--|
ill 1
krank 1
B-|-(12)-----------9h10p9--7--|-(7)---------/7---5---4----|
B-|-(12)-----------9h10p9--7--|-(7)---------/7---5---4----|
VII
VII
| jsjacob@uclink.berkeley.edu |
| jsjacob@uclink.berkeley.edu |
| jsjacob@pasteur.eecs.berkeley.edu |-----------------------------+
| jsjacob@pasteur.eecs.berkeley.edu |-----------------------------+
| jsjacob@csua.berkeley.edu | 1 + 1 = 3 |
| jsjacob@csua.berkeley.edu | 1 + 1 = 3 |
+-----------------------------------+ for all large values of 1 -- |
+----------------------------------+ für alle großen Werte von 1 -- |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.