Rhymes of Goodbye كلمات أغنية ترجمة عربية
سكوت ووكر - قوافي الوداع
by Scott Walker
Scott Walker - Rhymes of Goodbye كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
from the album Scott 4 (1969)
من ألبوم سكوت 4 (1969)
by Scott Walker
بواسطة سكوت ووكر
(D-tuning)
(ضبط D)
Intro:
مقدمة:
Verse I:
الآية الأولى:
I've come far from chains, from metal and stone
لقد ابتعدت عن السلاسل، عن المعدن والحجر
From makeshift designs, I'm seeking a star
من التصاميم المؤقتة، أبحث عن نجمة
To grab for the truth, to keep myself one
للاستيلاء على الحقيقة، للحفاظ على نفسي واحدة
I turn and it's gone gone, you smile and it's born
التفت وذهبت، ابتسمت وولدت
Chorus I:
الكورس الأول:
The rhymes of a woman, a river that never ends
قوافي المرأة نهر لا ينتهي
The Rhymes of dimension, surrounds us with fire and friends
قوافي البعد تحيطنا بالنار والأصدقاء
And roaring through darkness, the night children fly
ويزأرون في الظلام، يطير أطفال الليل
I still hear them singing the rhymes of goodbye
مازلت أسمعهم يغنون أغاني الوداع
Verse II:
الآية الثانية:
"There's nothing within, but within", says a voice
يقول صوت: "لا يوجد شيء في الداخل، بل في الداخل".
"That's still my empire, and I've got a choice"
"لا تزال هذه إمبراطوريتي، ولدي خيار"
It's heedless of death, it's still got a fire
إنه غفلة عن الموت، ما زال فيه نار
And I'll keep it burning, with hands of desire
وسأبقيها مشتعلة بأيدي الرغبة
The bells of our senses can cost us our pride
أجراس حواسنا يمكن أن تكلفنا كبريائنا
Can toll out the boundaries that level our lives
يمكن أن نرسم الحدود التي مستوى حياتنا
Can slash like the sunlight through shadows and cracks
يمكن أن يخترق مثل ضوء الشمس من خلال الظلال والشقوق
Our nakedness calling, our nakedness back
عرينا ينادي، عرينا يعود
Chorus II:
الكورس الثاني:
The rhyme of our passions, find beauty in loving love
قافية عواطفنا تجد الجمال في الحب المحب
The rhyme of our madness, burns cities and push and shoves
قافية جنوننا، تحرق المدن وتدفع وتدفع
And roaring through darkness, the night children fly
ويزأرون في الظلام، يطير أطفال الليل
I still hear them singing the rhymes of goodbye
مازلت أسمعهم يغنون أغاني الوداع
Outro:
الخاتمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
