Rhymes of Goodbye Songtekst Nederlandse Vertaling

Scott Walker - Rijmpjes van Goodbye

by Scott Walker

Scott Walker - Rhymes of Goodbye songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Rhymes of Goodbye - Scott Walker
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Scott Walker Rhymes of Goodbye

from the album Scott 4 (1969)
van het album Scott 4 (1969)
by Scott Walker
van Scott Walker
(D-tuning)
(D-stemming)
Intro:
Inleiding:
Verse I:
Vers I:
I've come far from chains, from metal and stone
Ik ben ver verwijderd van kettingen, van metaal en steen
From makeshift designs, I'm seeking a star
Van geïmproviseerde ontwerpen ben ik op zoek naar een ster
To grab for the truth, to keep myself one
Om naar de waarheid te grijpen, om mezelf één te houden
I turn and it's gone gone, you smile and it's born
Ik draai me om en het is weg, jij lacht en het is geboren
Chorus I:
Koor I:
The rhymes of a woman, a river that never ends
De rijmpjes van een vrouw, een rivier die nooit eindigt
The Rhymes of dimension, surrounds us with fire and friends
De Rhymes of Dimension omringen ons met vuur en vrienden
And roaring through darkness, the night children fly
En brullend door de duisternis vliegen de nachtelijke kinderen
I still hear them singing the rhymes of goodbye
Ik hoor ze nog steeds de rijmpjes van afscheid zingen
Verse II:
Vers II:
"There's nothing within, but within", says a voice
"Er is niets van binnen, maar van binnen", zegt een stem
"That's still my empire, and I've got a choice"
"Dat is nog steeds mijn imperium, en ik heb een keuze"
It's heedless of death, it's still got a fire
Het slaat geen acht op de dood, het heeft nog steeds een vuur
And I'll keep it burning, with hands of desire
En ik zal het brandend houden, met handen van verlangen
The bells of our senses can cost us our pride
De klokken van onze zintuigen kunnen ons onze trots kosten
Can toll out the boundaries that level our lives
Kan de grenzen opheffen die ons leven op een hoger niveau brengen
Can slash like the sunlight through shadows and cracks
Kan als zonlicht door schaduwen en scheuren scheuren
Our nakedness calling, our nakedness back
Onze naaktheid roept, onze naaktheid terug
Chorus II:
Koor II:
The rhyme of our passions, find beauty in loving love
Het rijm van onze passies, vind schoonheid in liefdevolle liefde
The rhyme of our madness, burns cities and push and shoves
Het rijm van onze waanzin verbrandt steden en duwt en duwt
And roaring through darkness, the night children fly
En brullend door de duisternis vliegen de nachtelijke kinderen
I still hear them singing the rhymes of goodbye
Ik hoor ze nog steeds de rijmpjes van afscheid zingen
Outro:
Uit:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.