Kiss From a Rose كلمات أغنية ترجمة عربية
الختم - قبلة من وردة
by Seal
Seal - Kiss From a Rose كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Song Title : Kiss From A Rose
عنوان القصيدة : قبلة من وردة
Music and Lyrics by: Seal
موسيقى وكلمات : سيل
I found sheet music for this song and decided to put it in a format thats easier
لقد وجدت نوتة موسيقية لهذه الأغنية وقررت وضعها بتنسيق أسهل
to look at. I will tab out the melodies later but for now here are the chord progressions.
للنظر في. سأقوم بتدوين الألحان لاحقًا ولكن في الوقت الحالي إليك تتابعات الوتر.
CHORDS FOR INTRO:
أوتار للمقدمة:
INTRO: (Play twice)
المقدمة: (العب مرتين)
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
با يا يا با دا با دا دا دا با يا يا با يا
The verse uses the same chords as above plus the following chords:
تستخدم الآية نفس الأوتار المذكورة أعلاه بالإضافة إلى الأوتار التالية:
VERSE:
الآية:
There used to be a graying tow-er a-lone on the sea
كان هناك برج رمادي وحيدًا على البحر
You became the light on the dark side of me
لقد أصبحت الضوء على الجانب المظلم مني
But love remains a drug that's the high and not the pill
ولكن يبقى الحب عقارا عاليا وليس حبة دواء
But did you know, that when it snows, my eyes become large
لكن هل تعلم أنه عندما يتساقط الثلج تكبر عيناي
And the light that you shine can't be seen
والنور الذي تشرق به لا يمكن رؤيته
The chorus adds one more chord:
تضيف الجوقة وترًا آخر:
CHORUS:
الجوقة:
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
با - باي، أقارنك بقبلة من وردة على الرمادي
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
كلما عرفت منك المزيد من الغرابة - أشعر بذلك، نعم ...
And now that your rose is in bloom
والآن بعد أن أزهرت وردتك
A light hits the gloom on the grey
ضوء يضرب الكآبة على الرمادي
INTRO: - play twice
مقدمة: - العب مرتين
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
با يا يا با دا با دا دا دا با يا يا با يا
VERSE:
الآية:
There is so much a man can tell you, so much he can say
هناك الكثير الذي يمكن للرجل أن يخبرك به، الكثير الذي يمكنه قوله
You remain my pow - er, my plea -sure, my pain
أنت تظل قوتي، ومن دواعي سروري، وألمي
Baby, to me you're like growing ad-dic-tion that I can't de-ny
عزيزي، أنت بالنسبة لي مثل الإدمان المتزايد الذي لا أستطيع التخلص منه
Won't you tell me, is that heal-thy baby?
لن تخبرني، هل هذا هو شفاء طفلك؟
But did you know, that when it snows
لكن هل تعلم أنه عندما تتساقط الثلوج؟
My eyes become large and the light that you shine can't be seen
تكبر عيناي ولا يمكن رؤية الضوء الذي تشع به
CHORUS:
الجوقة:
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
با - باي، أقارنك بقبلة من وردة على الرمادي
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
كلما عرفت منك المزيد من الغرابة - أشعر بذلك، نعم ...
And now that your rose is in bloom
والآن بعد أن أزهرت وردتك
A light hits the gloom on the grey
ضوء يضرب الكآبة على الرمادي
The bridge adds 2 more chords:
يضيف الجسر وترين آخرين:
BRIDGE:
الجسر:
This first progression is played before the singing begins
يتم تشغيل هذا التقدم الأول قبل بدء الغناء
There is some overdubbing on the singing here but if you listen to it a couple times you'll get it
هناك بعض الدبلجة الزائدة على الغناء هنا ولكن إذا استمعت إليها عدة مرات فسوف تحصل عليها
I've been kissed by a rose on the grey
لقد قبلتني وردة على الرمادي
The singing part of the bridge is played four times. On the last repetition it
يتم عزف الجزء الغنائي من الجسر أربع مرات. في التكرار الأخير ذلك
will end on a G chord instead of an F so that it transitions back to the verse...
سينتهي على وتر G بدلاً من F بحيث ينتقل مرة أخرى إلى الآية ...
VERSE:
الآية:
There is so much a man can tell you, so much he can say
هناك الكثير الذي يمكن للرجل أن يخبرك به، الكثير الذي يمكنه قوله
You remain my pow - er, my plea -sure, my pain
أنت تظل قوتي، ومن دواعي سروري، وألمي
Baby, to me you're like growing ad-dic-tion that I can't de-ny
عزيزي، أنت بالنسبة لي مثل الإدمان المتزايد الذي لا أستطيع التخلص منه
Won't you tell me, is that heal-thy baby?
لن تخبرني، هل هذا هو شفاء طفلك؟
But did you know, that when it snows
لكن هل تعلم أنه عندما تتساقط الثلوج؟
My eyes become large and the light that you shine can't be seen
تكبر عيناي ولا يمكن رؤية الضوء الذي تشع به
CHORUS: - last chorus, play it once or twice
الكورس: - الكورس الأخير، قم بتشغيله مرة أو مرتين
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
با - باي، أقارنك بقبلة من وردة على الرمادي
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
كلما عرفت منك المزيد من الغرابة - أشعر بذلك، نعم ...
And now that your rose is in bloom
والآن بعد أن أزهرت وردتك
A light hits the gloom on the grey
ضوء يضرب الكآبة على الرمادي
OUTRO:
الخاتمة:
Now that your rose is in bloom
والآن بعد أن أزهرت وردتك
a light hits the gloom on the bay
ضوء يضرب الكآبة على الخليج
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
