Kiss From a Rose Versuri Traducere în Română
Seal - Sărut dintr-un trandafir
by Seal
Seal - Kiss From a Rose versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Song Title : Kiss From A Rose
Titlul melodiei: Kiss From A Rose
Music and Lyrics by: Seal
Muzică și versuri de: Seal
I found sheet music for this song and decided to put it in a format thats easier
Am găsit partituri pentru această melodie și am decis să o pun într-un format care este mai ușor
to look at. I will tab out the melodies later but for now here are the chord progressions.
a privi. Voi scoate melodiile mai târziu, dar deocamdată iată progresiile acordurilor.
CHORDS FOR INTRO:
COORDURI PENTRU INTRO:
INTRO: (Play twice)
INTRODUCERE: (Joacă de două ori)
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
The verse uses the same chords as above plus the following chords:
Versul folosește aceleași acorduri ca mai sus plus următoarele acorduri:
VERSE:
versetul:
There used to be a graying tow-er a-lone on the sea
A fost odinioară un turn cenușiu, singur pe mare
You became the light on the dark side of me
Ai devenit lumina din partea întunecată a mea
But love remains a drug that's the high and not the pill
Dar dragostea rămâne un medicament care este mare și nu pilula
But did you know, that when it snows, my eyes become large
Dar știai că atunci când ninge, ochii îmi devin mari
And the light that you shine can't be seen
Și lumina pe care o străluciți nu poate fi văzută
The chorus adds one more chord:
Refrenul adaugă încă un acord:
CHORUS:
Refren:
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ba - by, te compar cu un sărut de la un trandafir pe gri
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
Cu cât mă înțeleg mai mult de tine, cu atât se simte străin, da...
And now that your rose is in bloom
Și acum că trandafirul tău este în floare
A light hits the gloom on the grey
O lumină lovește întunericul pe gri
INTRO: - play twice
INTRODUCERE: - joacă de două ori
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
Ba ya ya ba da ba da da da Ba ya ya ba ya
VERSE:
versetul:
There is so much a man can tell you, so much he can say
Există atât de multe că un bărbat îți poate spune, atât de multe poate spune
You remain my pow - er, my plea -sure, my pain
Tu rămâi puterea mea - eh, plăcerea mea - sigur, durerea mea
Baby, to me you're like growing ad-dic-tion that I can't de-ny
Iubito, pentru mine ești ca și cum ai crește o dependență pe care nu o pot nega
Won't you tell me, is that heal-thy baby?
Nu vrei să-mi spui, e sănătos copilul tău?
But did you know, that when it snows
Dar știai că atunci când ninge
My eyes become large and the light that you shine can't be seen
Ochii mei devin mari și lumina pe care o străluciți nu se vede
CHORUS:
Refren:
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ba - by, te compar cu un sărut de la un trandafir pe gri
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
Cu cât mă înțeleg mai mult de tine, cu atât se simte străin, da...
And now that your rose is in bloom
Și acum că trandafirul tău este în floare
A light hits the gloom on the grey
O lumină lovește întunericul pe gri
The bridge adds 2 more chords:
Podul adaugă încă 2 acorduri:
BRIDGE:
PODUL:
This first progression is played before the singing begins
Această primă progresie este redată înainte de a începe cântatul
There is some overdubbing on the singing here but if you listen to it a couple times you'll get it
Există o supradublare a cântării aici, dar dacă o ascultați de câteva ori, o veți obține
I've been kissed by a rose on the grey
Am fost sărutat de un trandafir pe gri
The singing part of the bridge is played four times. On the last repetition it
Partea cântând a podului se joacă de patru ori. La ultima repetare
will end on a G chord instead of an F so that it transitions back to the verse...
se va termina cu un acord G în loc de un F, astfel încât să treacă înapoi la vers...
VERSE:
versetul:
There is so much a man can tell you, so much he can say
Există atât de multe că un bărbat îți poate spune, atât de multe poate spune
You remain my pow - er, my plea -sure, my pain
Tu rămâi puterea mea - eh, plăcerea mea - sigur, durerea mea
Baby, to me you're like growing ad-dic-tion that I can't de-ny
Iubito, pentru mine ești ca și cum ai crește o dependență pe care nu o pot nega
Won't you tell me, is that heal-thy baby?
Nu vrei să-mi spui, e sănătos copilul tău?
But did you know, that when it snows
Dar știai că atunci când ninge
My eyes become large and the light that you shine can't be seen
Ochii mei devin mari și lumina pe care o străluciți nu se vede
CHORUS: - last chorus, play it once or twice
REFREN: - ultimul refren, redați-l o dată sau de două ori
Ba - by, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ba - by, te compar cu un sărut de la un trandafir pe gri
The more I get of you the stran - ger it feels, yeah ...
Cu cât mă înțeleg mai mult de tine, cu atât se simte străin, da...
And now that your rose is in bloom
Și acum că trandafirul tău este în floare
A light hits the gloom on the grey
O lumină lovește întunericul pe gri
OUTRO:
OUTRO:
Now that your rose is in bloom
Acum că trandafirul tău este în floare
a light hits the gloom on the bay
o lumină lovește întunericul de pe golf
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
