Diamond in the Rough كلمات أغنية ترجمة عربية
شون كولفين - الماس الخام
by Shawn Colvin
Shawn Colvin - Diamond in the Rough كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Mime-Version: 1.0
نسخة مايم: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
ترميز نقل المحتوى: 7 بت
Not transcribed or written by me, but could you please add this to
لم يتم نسخها أو كتابتها بواسطتي، ولكن هل يمكنك إضافة هذا إلى
the ftp archives?
أرشيف بروتوكول نقل الملفات؟
Diamond In The Rough
الماس في الخام
(Shawn Colvin, J. Leventhal)
(شون كولفين، ج. ليفينثال)
Guitar: double-dropped-D tuning (DADGBD - low to high),
الجيتار: ضبط D مزدوج الإسقاط (DADGBD - من الأقل إلى الأعلى)،
capo VIII.
كابو الثامن.
Chords:
الحبال:
C: D A D G B D
ج: د أ د ج ب د
_|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_o_|_
_|_|_o_|_|_|_
_|_|_o_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
G/D: G:
ز/د: ز:
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_o_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_o_|_|_|_|_
_|_o_|_|_o_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_o_|_|_o_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
A: D*:
ج: د*:
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_o_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_o_|_|_|_
_o_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_o_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
C/D: D:
ج/د: د:
_|_|_|_|_o_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_o_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_o_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_o_|_|_
_|_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
the proper names should be. Also, there is a lot of hammering-on
يجب أن تكون الأسماء الصحيحة. كما أن هناك الكثير من الضرب
and pulling-off going on throughout the song, which I haven't
ويستمر الانسحاب طوال الأغنية، وهو ما لم أفعله
bothered to show here, but which, if you watch her ACL video,
لقد أزعجت نفسك بالعرض هنا، ولكن إذا شاهدت فيديو الرباط الصليبي الأمامي الخاص بها،
you will quickly pick up. I don't think listening to her CD
سوف تلتقط بسرعة. لا أعتقد أنني أستمع إلى القرص المضغوط الخاص بها
will help much with all the background instruments drowning
سوف يساعد كثيرا مع جميع الأدوات الخلفية الغرق
out her guitar sound.
خارج صوت الغيتار لها.
Intro: G/D G D G G/D G D A D
المقدمة: غ/د غ د غ غ/د غ د أ د
(repeat same progression throughout each verse)
(كرر نفس التقدم في كل آية)
Words:
الكلمات:
1: As a little girl I came down to the water
1: عندما كنت طفلة صغيرة نزلت إلى الماء
With a little stone in my hand
مع حجر صغير في يدي
It would shimmer and sing and we knew everything
سوف يلمع ويغني وكنا نعرف كل شيء
As a little girl I came down
كفتاة صغيرة نزلت
2: But in a little while I got steeped in authority
2: ولكن بعد قليل أصبحت غارقًا في السلطة
Heaven only knows what went wrong
السماء وحدها تعرف ما الخطأ الذي حدث
There is nothing so cruel than to bury that jewel
لا يوجد شيء أكثر قسوة من دفن تلك الجوهرة
When it was mine all along, I'm gonna find it
عندما كانت ملكي طوال الوقت، سأجدها
(Bridge)
(الجسر)
You're shining, I can see you
أنت مشرقة، أستطيع رؤيتك
You're smiling, that's enough
أنت تبتسم، وهذا يكفي
I'm holding on to you, like a diamond in the rough
أنا متمسك بك، مثل الماس في الخام
3: Every now and then I can see that I'm getting somewhere
3: بين الحين والآخر أستطيع أن أرى أنني سأصل إلى مكان ما
Where I have to go is so deep
المكان الذي يجب أن أذهب إليه عميق جدًا
I was angry back then and you know I still am
لقد كنت غاضبًا في ذلك الوقت وأنت تعلم أنني مازلت كذلك
I have lost too much sleep, but I'm gonna find it
لقد فقدت الكثير من النوم، ولكنني سأجده
(repeat Refrain)
(كرر الامتناع)
Like a diamond in the rough
مثل الماس في الخام
4: In my dreams I go down by the water
4: في أحلامي أنزل بجانب الماء
With a little girl in my arms
مع فتاة صغيرة بين ذراعي
And we shimmer and sing, and we know everything
ونحن نتألق ونغني ونعرف كل شيء
In my dreams I go down
في أحلامي أنزل
(Bridge)
(الجسر)
Like a diamond in the rough
مثل الماس في الخام
^ --"I went to the funeral and Lord it made me happy..."
^ --"ذهبت إلى الجنازة وأسعدني الرب..."
V
V
(Lyle Lovett)
(لايل لوفيت)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
