Diamond in the Rough 歌詞 日本語訳
ショーン・コルビン - ダイヤモンド・イン・ザ・ラフ
by Shawn Colvin
Shawn Colvin - Diamond in the Rough の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Mime-Version: 1.0
Mime バージョン: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
コンテンツ転送エンコーディング: 7ビット
Not transcribed or written by me, but could you please add this to
私が転記したり書いたりしたものではありませんが、これを追加していただけますか
the ftp archives?
FTPアーカイブ?
Diamond In The Rough
ダイヤモンドの原石
(Shawn Colvin, J. Leventhal)
(ショーン・コルビン、J・レベンタール)
Guitar: double-dropped-D tuning (DADGBD - low to high),
ギター: ダブルドロップ D チューニング (DADGBD - 低音から高音まで)、
capo VIII.
カポⅧ。
Chords:
コード:
C: D A D G B D
C: D A D G B D
_|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_o_|_
_|_|_o_|_|_|_
_|_|_o_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
G/D: G:
G/D: G:
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_o_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_o_|_|_|_|_
_|_o_|_|_o_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_o_|_|_o_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
A: D*:
A: D*:
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_o_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_o_|_|_|_
_o_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_o_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
C/D: D:
C/D: D:
_|_|_|_|_o_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_o_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_o_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_o_|_|_
_|_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
the proper names should be. Also, there is a lot of hammering-on
適切な名前はそうあるべきです。また、叩き込みも多いです
and pulling-off going on throughout the song, which I haven't
そして曲中ずっと引き離しが続いていますが、私はそうではありませんでした
bothered to show here, but which, if you watch her ACL video,
わざわざここで紹介しましたが、彼女のACLビデオを見れば、
you will quickly pick up. I don't think listening to her CD
あなたはすぐに拾います。彼女のCDを聴くとは思えない
will help much with all the background instruments drowning
すべてのバックグラウンド楽器が溺れているのに非常に役立ちます
out her guitar sound.
彼女のギターの音を出します。
Intro: G/D G D G G/D G D A D
イントロ: G/D G D G G/D G D A D
(repeat same progression throughout each verse)
(各節を通して同じ進行を繰り返します)
Words:
言葉:
1: As a little girl I came down to the water
1: 幼い頃、私は水に降りてきました
With a little stone in my hand
手に小さな石を持って
It would shimmer and sing and we knew everything
それはきらめき、歌うでしょう、そして私たちはすべてを知っていました
As a little girl I came down
幼い頃、私は降りてきた
2: But in a little while I got steeped in authority
2: でもしばらくすると、私は権威に染まってしまいました
Heaven only knows what went wrong
何が間違っていたのかは天のみぞ知る
There is nothing so cruel than to bury that jewel
その宝石を埋めることほど残酷なことはない
When it was mine all along, I'm gonna find it
それがずっと私のものだったら、私はそれを見つけるつもりです
(Bridge)
(橋)
You're shining, I can see you
あなたは輝いています、私にはあなたが見えます
You're smiling, that's enough
君は笑ってる、それだけで十分だよ
I'm holding on to you, like a diamond in the rough
ダイヤモンドの原石のようにあなたを抱きしめている
3: Every now and then I can see that I'm getting somewhere
3: 時々、自分がどこかに向かっているのがわかる
Where I have to go is so deep
行かなければならない場所はとても深い
I was angry back then and you know I still am
あの時私は怒っていました、そしてあなたは私が今でも怒っていることを知っています
I have lost too much sleep, but I'm gonna find it
寝不足になりすぎたけど、必ず見つけます
(repeat Refrain)
(リフレインを繰り返す)
Like a diamond in the rough
ダイヤモンドの原石のように
4: In my dreams I go down by the water
4: 夢の中で私は水辺に降りる
With a little girl in my arms
小さな女の子を腕に抱いて
And we shimmer and sing, and we know everything
そして私たちはきらめき、歌い、そして私たちはすべてを知っています
In my dreams I go down
夢の中で私は下がってしまう
(Bridge)
(橋)
Like a diamond in the rough
ダイヤモンドの原石のように
^ --"I went to the funeral and Lord it made me happy..."
^ --「葬儀に行きましたが、本当に幸せでした...」
V
V
(Lyle Lovett)
(ライル・ロヴェット)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
