Diamond in the Rough Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Shawn Colvin – Nieoszlifowany diament
by Shawn Colvin
Shawn Colvin - Diamond in the Rough tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Mime-Version: 1.0
Wersja MIME: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Kodowanie przesyłania treści: 7-bitowe
Not transcribed or written by me, but could you please add this to
Nie zostało to przepisane ani napisane przeze mnie, ale czy mógłbyś dodać to do
the ftp archives?
archiwum FTP?
Diamond In The Rough
Nieoszlifowany diament
(Shawn Colvin, J. Leventhal)
(Shawn Colvin, J. Leventhal)
Guitar: double-dropped-D tuning (DADGBD - low to high),
Gitara: strojenie typu double-drop-D (DADGBD - od niskiego do wysokiego),
capo VIII.
kapo VIII.
Chords:
Akordy:
C: D A D G B D
C: D A D G B D
_|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_o_|_
_|_|_o_|_|_|_
_|_|_o_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_
G/D: G:
G/D: G:
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_o_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_o_|_|_|_|_
_|_o_|_|_o_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_o_|_|_o_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
A: D*:
Odp.: D*:
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_o_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_o_|_|_|_
_o_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_o_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
C/D: D:
C/D: D:
_|_|_|_|_o_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_o_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_o_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_o_|_|_
_|_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_o_|_|_|_|_ _|_|_|_|_o_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
_|_|_|_|_|_|_ _|_|_|_|_|_|_
the proper names should be. Also, there is a lot of hammering-on
powinny być właściwe nazwy. Poza tym jest dużo wbijania
and pulling-off going on throughout the song, which I haven't
i ciągnące się przez cały utwór, czego nie zrobiłem
bothered to show here, but which, if you watch her ACL video,
przeszkadzało mi, żeby to tutaj pokazać, ale które, jeśli obejrzysz jej wideo z ACL,
you will quickly pick up. I don't think listening to her CD
szybko odbierzesz. Chyba nie słucham jej płyty
will help much with all the background instruments drowning
będzie bardzo pomocny przy zagłuszaniu wszystkich instrumentów tła
out her guitar sound.
wydobyć dźwięk swojej gitary.
Intro: G/D G D G G/D G D A D
Wprowadzenie: G/D G D G G/D G D A D
(repeat same progression throughout each verse)
(powtórz tę samą sekwencję w każdym wersecie)
Words:
Słowa:
1: As a little girl I came down to the water
1: Jako mała dziewczynka zeszłam nad wodę
With a little stone in my hand
Z małym kamieniem w dłoni
It would shimmer and sing and we knew everything
Błyszczało i śpiewało, a my wiedzieliśmy wszystko
As a little girl I came down
Jako mała dziewczynka upadłam
2: But in a little while I got steeped in authority
2: Ale po pewnym czasie zyskałem władzę
Heaven only knows what went wrong
Tylko niebo wie, co poszło nie tak
There is nothing so cruel than to bury that jewel
Nie ma nic bardziej okrutnego niż zakopanie tego klejnotu
When it was mine all along, I'm gonna find it
Kiedy przez cały czas był mój, znajdę go
(Bridge)
(Most)
You're shining, I can see you
Świecisz, widzę cię
You're smiling, that's enough
Uśmiechasz się, to wystarczy
I'm holding on to you, like a diamond in the rough
Trzymam się Ciebie jak nieoszlifowanego diamentu
3: Every now and then I can see that I'm getting somewhere
3: Od czasu do czasu widzę, że do czegoś zmierzam
Where I have to go is so deep
Miejsce, do którego muszę dotrzeć, jest tak głęboko
I was angry back then and you know I still am
Byłem wtedy zły i wiesz, że nadal jestem
I have lost too much sleep, but I'm gonna find it
Straciłem za dużo snu, ale go znajdę
(repeat Refrain)
(powtórz refren)
Like a diamond in the rough
Jak nieoszlifowany diament
4: In my dreams I go down by the water
4: W snach schodzę nad wodę
With a little girl in my arms
Z małą dziewczynką w ramionach
And we shimmer and sing, and we know everything
I błyszczymy i śpiewamy, i wiemy wszystko
In my dreams I go down
W moich snach schodzę w dół
(Bridge)
(Most)
Like a diamond in the rough
Jak nieoszlifowany diament
^ --"I went to the funeral and Lord it made me happy..."
^ --"Poszedłem na pogrzeb i Panie, sprawiło mi to radość..."
V
V
(Lyle Lovett)
(Lyle Lovett)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
