Sahabat Sejati كلمات أغنية ترجمة عربية
شيلا يوم 7 - الصديق الحقيقي
by Sheila on 7
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
album- Kisah Klasik untuk Masa Depan
الألبوم- حكايات كلاسيكية للمستقبل
Year 2000
سنة 2000
I guess this is quite right. Anyway, enjoy :D
أعتقد أن هذا صحيح تماما. على أية حال، استمتع :D
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
Sahabat sejatiku, hilangkah dari ingatanmu
صديقي الحقيقي هل اختفى من ذاكرتك؟
Di hari kita saling berbagi
في اليوم الذي نتشارك فيه مع بعضنا البعض
Dengan kotak sejuta mimpi, aku datang menghampirimu
بصندوق المليون حلم أتيت إليك
Tuk perlihatkan semua hartaku
لتظهر لي كل كنوزي
Kita slalu berpendapat, kita ini yang terhebat
نعتقد دائمًا أننا الأعظم
Kesombongan di masa muda yang indah
غرور الشباب الجميل
Aku raja kaupun raja
أنا الملك وأنا الملك
Aku hitam kaupun hitam
أنا أسود وأنا أسود
Arti teman lebih dari sekedar materi...
معنى الأصدقاء هو أكثر من مجرد الأشياء المادية...
Reff :
المرجع:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
أمسك كتفي، لا تتركه أبدًا
Bila ku mulai lelah .... lelah dan tak bersinar
عندما أبدأ بالتعب.... متعب وغير لامع
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
اضغط على أجنحتي، لا تتركها أبدًا
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
إذا أردت أن أطير... أطير بعيداً عنك
Verse II:
الآية الثانية:
Ku slalu membanggakanmu, kaupun slalu menyanjungku
أنا دائما أجعلك فخورا، أنت دائما تمدحني
Aku dan kamu darah abadi
أنا وأنت الدم الأبدي
Demi bermain bersama, kita duakan segalanya
لكي نلعب معًا، علينا مضاعفة كل شيء
Merdeka kita, kita merdeka
نحن أحرار، نحن أحرار
Reff:
المرجع:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
أمسك كتفي، لا تتركه أبدًا
Bila ku mulai lelah ... lelah dan tak bersinar
عندما أبدأ بالتعب... متعب وغير لامع
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
اضغط على أجنحتي، لا تتركها أبدًا
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
إذا أردت أن أطير... أطير بعيداً عنك
Interlude : D E Am B D E Am F#m D E
فاصل: D E Am B D E Am F # m D E
Outro :
الخاتمة:
Tak pernah kita pikirkan
لم نفكر في ذلك أبدا
Ujung perjalanan ini
نهاية هذه الرحلة
Tak usah kita pikirkan
لا نحتاج للتفكير في الأمر
Ujung perjalanan ini..
نهاية هذه الرحلة...
Dan tak usah kita pikirkan
ولسنا بحاجة للتفكير في الأمر
Akhir perjalanan ini..
نهاية هذه الرحلة..
Ooo...ooooooo...aaaaaaaa....ooooooo..aaaaaa
أوو...أووووووو...آآآآآآ....أوووووووو..آآآآآ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
