Sahabat Sejati Текст Песни Перевод на Русский

Шейла в сериале «7» — «Настоящий друг»

by Sheila on 7

Sheila on 7 - Sahabat Sejati: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Sahabat Sejati - Sheila on 7
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sheila on 7 Sahabat Sejati

album- Kisah Klasik untuk Masa Depan
альбом- Classic Tales for the Future
Year 2000
2000 год
I guess this is quite right. Anyway, enjoy :D
Думаю, это совершенно правильно. В любом случае, наслаждайтесь :D
Intro:
Введение:
Verse:
Стих:
Sahabat sejatiku, hilangkah dari ingatanmu
Мой верный друг, это исчезло из твоей памяти?
Di hari kita saling berbagi
В тот день, когда мы делимся друг с другом
Dengan kotak sejuta mimpi, aku datang menghampirimu
С коробкой миллиона мечтаний я прихожу к тебе
Tuk perlihatkan semua hartaku
Чтобы показать мне все мои сокровища
Kita slalu berpendapat, kita ini yang terhebat
Мы всегда думаем, что мы лучшие
Kesombongan di masa muda yang indah
Тщеславие прекрасного юноши
Aku raja kaupun raja
Я король и я король
Aku hitam kaupun hitam
Я черный и я черный
Arti teman lebih dari sekedar materi...
Значение друзей – это больше, чем просто материальные вещи...
Reff :
Ссылка:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Держи меня за плечи, никогда не отпускай
Bila ku mulai lelah .... lelah dan tak bersinar
Когда я начинаю уставать.... устал и не сияю
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Сожми мои крылья, никогда не отпускай.
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Если я хочу летать... улететь от тебя
Verse II:
Стих II:
Ku slalu membanggakanmu, kaupun slalu menyanjungku
Я всегда заставляю тебя гордиться, ты всегда меня хвалишь
Aku dan kamu darah abadi
Я и ты - вечная кровь
Demi bermain bersama, kita duakan segalanya
Чтобы играть вместе, мы все удваиваем
Merdeka kita, kita merdeka
Мы свободны, мы свободны
Reff:
Ссылка:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Держи меня за плечи, никогда не отпускай
Bila ku mulai lelah ... lelah dan tak bersinar
Когда я начинаю уставать... устал и не сияю
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Сожми мои крылья, никогда не отпускай.
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Если я хочу летать... улететь от тебя
Interlude : D E Am B D E Am F#m D E
Интерлюдия: D E Am B D E Am F#m D E
Outro :
Аутро:
Tak pernah kita pikirkan
Мы никогда не думали об этом
Ujung perjalanan ini
Конец этого путешествия
Tak usah kita pikirkan
Нам не нужно об этом думать
Ujung perjalanan ini..
Конец этого путешествия...
Dan tak usah kita pikirkan
И нам не нужно об этом думать
Akhir perjalanan ini..
Конец этого путешествия..
Ooo...ooooooo...aaaaaaaa....ooooooo..aaaaaa
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо от меня

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.