Sahabat Sejati Letra Traducción al Español
Sheila en 7 - Verdadera amiga
by Sheila on 7
Sheila on 7 - Sahabat Sejati letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
album- Kisah Klasik untuk Masa Depan
álbum- Cuentos clásicos para el futuro
Year 2000
Año 2000
I guess this is quite right. Anyway, enjoy :D
Supongo que esto es bastante correcto. De todos modos, disfrútalo :D
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
Sahabat sejatiku, hilangkah dari ingatanmu
Mi verdadero amigo, ¿se ha ido de tu memoria?
Di hari kita saling berbagi
En el día que compartimos unos con otros
Dengan kotak sejuta mimpi, aku datang menghampirimu
Con una caja de un millón de sueños, vengo a ti
Tuk perlihatkan semua hartaku
Para mostrarme todos mis tesoros
Kita slalu berpendapat, kita ini yang terhebat
Siempre pensamos que somos los más grandes.
Kesombongan di masa muda yang indah
La vanidad de una bella juventud.
Aku raja kaupun raja
Yo soy el rey y yo soy el rey.
Aku hitam kaupun hitam
soy negro y soy negro
Arti teman lebih dari sekedar materi...
El significado de amigos es más que sólo cosas materiales...
Reff :
Árbitro:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Sostén mis hombros, nunca me sueltes
Bila ku mulai lelah .... lelah dan tak bersinar
Cuando empiezo a cansarme.... cansado y sin brillar
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Aprieta mis alas, nunca las sueltes
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Si quiero volar... volar lejos de ti
Verse II:
Verso II:
Ku slalu membanggakanmu, kaupun slalu menyanjungku
Siempre te hago sentir orgulloso, siempre me elogias
Aku dan kamu darah abadi
Tu y yo somos sangre eterna.
Demi bermain bersama, kita duakan segalanya
Para poder jugar juntos, duplicamos todo.
Merdeka kita, kita merdeka
Somos libres, somos libres.
Reff:
Árbitro:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Sostén mis hombros, nunca me sueltes
Bila ku mulai lelah ... lelah dan tak bersinar
Cuando empiezo a cansarme... cansado y sin brillar
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Aprieta mis alas, nunca las sueltes
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Si quiero volar... volar lejos de ti
Interlude : D E Am B D E Am F#m D E
Interludio: D E Am B D E Am F#m D E
Outro :
Salida:
Tak pernah kita pikirkan
Nunca pensamos en eso
Ujung perjalanan ini
El final de este viaje
Tak usah kita pikirkan
No necesitamos pensar en eso
Ujung perjalanan ini..
El final de este viaje...
Dan tak usah kita pikirkan
Y no necesitamos pensar en eso
Akhir perjalanan ini..
Fin de este viaje..
Ooo...ooooooo...aaaaaaaa....ooooooo..aaaaaa
Ooo...oooooo...aaaaaaaa....ooooooo..aaaaaa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
