Sahabat Sejati Songtekst Nederlandse Vertaling

Sheila op 7 - Echte vriend

by Sheila on 7

Sheila on 7 - Sahabat Sejati songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Sahabat Sejati - Sheila on 7
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sheila on 7 Sahabat Sejati

album- Kisah Klasik untuk Masa Depan
album- Klassieke verhalen voor de toekomst
Year 2000
Jaar 2000
I guess this is quite right. Anyway, enjoy :D
Ik denk dat dit volkomen juist is. Hoe dan ook, geniet ervan :D
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
Sahabat sejatiku, hilangkah dari ingatanmu
Mijn echte vriend, is het uit je geheugen verdwenen?
Di hari kita saling berbagi
Op de dag delen we met elkaar
Dengan kotak sejuta mimpi, aku datang menghampirimu
Met een doos met een miljoen dromen kom ik naar jou toe
Tuk perlihatkan semua hartaku
Om mij al mijn schatten te laten zien
Kita slalu berpendapat, kita ini yang terhebat
We denken altijd dat we de grootste zijn
Kesombongan di masa muda yang indah
De ijdelheid van een mooie jeugd
Aku raja kaupun raja
Ik ben de koning en ik ben de koning
Aku hitam kaupun hitam
Ik ben zwart en ik ben zwart
Arti teman lebih dari sekedar materi...
De betekenis van vrienden is meer dan alleen materiële dingen...
Reff :
Referentie:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Houd mijn schouders vast en laat nooit meer los
Bila ku mulai lelah .... lelah dan tak bersinar
Als ik moe begin te worden....moe en niet stralend
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Knijp in mijn vleugels en laat nooit meer los
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Als ik wil vliegen... vlieg dan van je weg
Verse II:
Vers II:
Ku slalu membanggakanmu, kaupun slalu menyanjungku
Ik maak je altijd trots, je prijst me altijd
Aku dan kamu darah abadi
Ik en jij zijn eeuwig bloed
Demi bermain bersama, kita duakan segalanya
Om samen te spelen, verdubbelen we alles
Merdeka kita, kita merdeka
Wij zijn vrij, wij zijn vrij
Reff:
Referentie:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Houd mijn schouders vast en laat nooit meer los
Bila ku mulai lelah ... lelah dan tak bersinar
Als ik moe begin te worden... moe en niet stralend
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Knijp in mijn vleugels en laat nooit meer los
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Als ik wil vliegen... vlieg dan van je weg
Interlude : D E Am B D E Am F#m D E
Intermezzo: D E Am B D E Am F#m D E
Outro :
Uit:
Tak pernah kita pikirkan
Wij hebben er nooit over nagedacht
Ujung perjalanan ini
Het einde van deze reis
Tak usah kita pikirkan
Wij hoeven er niet over na te denken
Ujung perjalanan ini..
Het einde van deze reis...
Dan tak usah kita pikirkan
En wij hoeven er niet over na te denken
Akhir perjalanan ini..
Einde van deze reis..
Ooo...ooooooo...aaaaaaaa....ooooooo..aaaaaa
Ooooo...ooooooooo...aaaaaaaa....oooooooo..aaaaaa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.