Sahabat Sejati Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
7'de Sheila - Gerçek Arkadaş
by Sheila on 7
Sheila on 7 - Sahabat Sejati şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
album- Kisah Klasik untuk Masa Depan
albüm- Gelecek İçin Klasik Masallar
Year 2000
Yıl 2000
I guess this is quite right. Anyway, enjoy :D
Sanırım bu oldukça doğru. Neyse tadını çıkar :D
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
Sahabat sejatiku, hilangkah dari ingatanmu
Gerçek dostum, hafızandan mı gitti?
Di hari kita saling berbagi
Birbirimizle paylaştığımız günde
Dengan kotak sejuta mimpi, aku datang menghampirimu
Milyonlarca hayalle dolu bir kutuyla sana geliyorum
Tuk perlihatkan semua hartaku
Bana tüm hazinelerimi göstermek için
Kita slalu berpendapat, kita ini yang terhebat
Her zaman en büyük olduğumuzu düşünüyoruz
Kesombongan di masa muda yang indah
Güzel bir gençliğin kibri
Aku raja kaupun raja
Ben kralım ve ben kralım
Aku hitam kaupun hitam
Ben siyahım ve siyahım
Arti teman lebih dari sekedar materi...
Dostların anlamı maddi şeylerden daha fazlasıdır...
Reff :
Referans:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Omuzlarımdan tut, asla bırakma
Bila ku mulai lelah .... lelah dan tak bersinar
Yorulmaya başladığımda... yorgun ve parlamıyorum
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Kanatlarımı sık, asla bırakma
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Uçmak istersem... senden uzağa uçarım
Verse II:
Ayet II:
Ku slalu membanggakanmu, kaupun slalu menyanjungku
Seni her zaman gururlandırıyorum, sen beni her zaman övüyorsun
Aku dan kamu darah abadi
Ben ve sen sonsuz kanız
Demi bermain bersama, kita duakan segalanya
Birlikte oynamak için her şeyi ikiye katlıyoruz
Merdeka kita, kita merdeka
Biz özgürüz, biz özgürüz
Reff:
Referans:
Pegang pundakku, jangan pernah lepaskan
Omuzlarımdan tut, asla bırakma
Bila ku mulai lelah ... lelah dan tak bersinar
Yorulmaya başladığımda... yorgun ve parlamıyorum
Remas sayapku, jangan pernah lepaskan
Kanatlarımı sık, asla bırakma
Bila ku ingin terbang ... terbang meninggalkanmu
Uçmak istersem... senden uzağa uçarım
Interlude : D E Am B D E Am F#m D E
Ara Bölüm: D E Am B D E Am F#m D E
Outro :
Çıkış:
Tak pernah kita pikirkan
Bunu hiç düşünmedik
Ujung perjalanan ini
Bu yolculuğun sonu
Tak usah kita pikirkan
Bunu düşünmemize gerek yok
Ujung perjalanan ini..
Bu yolculuğun sonu...
Dan tak usah kita pikirkan
Ve bunun hakkında düşünmemize gerek yok
Akhir perjalanan ini..
Bu yolculuğun sonu..
Ooo...ooooooo...aaaaaaaa....ooooooo..aaaaaa
Ooo...oooooooo...aaaaaaa....oooooo..aaaaaa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
