Alive 歌詞 日本語訳

シャーウッド - アライブ

by Sherwood

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sherwood Alive

A Different Light
別の光
I'm, alive, tonight
今夜、私は生きている
Call it the chance of a lifetime
それを一生に一度のチャンスと呼ぶ
Call it the deepest blue
それを最も深い青と呼んでください
Season two, a change in the storyline
シーズン 2、ストーリーの変更
Well I'm not afraid of what lies ahead
まあ、この先にあるものは怖くないよ
I remember something that someone said
誰かが言ったことを覚えています
"If you never think, you never change your mind"
「一度も考えなければ、決して考えを変えることはできない」
So I'll be looking my best tonight if I lose the fight
だから、もし試合に負けても、今夜は最善を尽くすつもりだ
Or fall asleep for the final time
それとも最後の眠りにつくのか
You can come with me but you'll be cutting in line
一緒に来てもいいけど、列に並ぶことになるよ
So listen to me yeah
だから聞いてください、ええ
I can make you feel alive (alive)
私はあなたを生きていると感じさせることができます(生きている)
And if the world is racing by tonight
そしてもし世界が今夜までに急いでいるとしたら
We'll watch it run
実行を見守りましょう
And even if the end's begun, its fine
たとえ終わりが始まったとしても、それでいい
We can walk across that line
私たちはその線を歩いて越えることができる
With our hopes and spirits high
希望と気持ちを高めて
Who knows what we'll find together on the other side
向こう側で一緒に何が見つかるか誰にも分からない
Oh my love, you think that its over
ああ、愛しい人、もう終わったと思っているのね
But I think it's just begun
でも、それはまだ始まったばかりだと思う
And season one was a tap on your shoulder
そしてシーズン1はあなたの肩をたたきました
Well I'm not afraid of what lies ahead
まあ、この先にあるものは怖くないよ
I remember something that someone said
誰かが言ったことを覚えています
"If you never blink, you never feel your eyes"
「まばたきをしなければ、目を感じることもない」
But you'll be trying your best tonight not to lose the fight
でも今夜は戦いに負けないように全力を尽くすだろう
Don't fall asleep, even close your eyes
眠らないで目を閉じても
But to your surprise love, the whole whole tunnel is light
でも驚いたことに、愛さん、トンネル全体が明るいよ
With walls of the purest white
真っ白な壁で
I'm, alive, tonight
今夜、私は生きている
When narrow walls can seem so wide
狭い壁がとても広く見えるとき
I guess its not for us to decide
私たちが決めることではないと思います
I've been running all around this empty town
誰もいないこの街をずっと走り回ってきた
Where the brightest blues and greens just turn to brown
最も明るい青と緑が茶色に変わる場所
But it feels new, because I'm so in love with you
でも、それは新しい気がする、なぜなら私はあなたをとても愛しているから
Questions?
質問がありますか?
Email at cory.roesch@yahoo.com
cory.roesch@yahoo.com に電子メールを送信してください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.