The War Paroles Traduction Française
Briller - La guerre
by Shine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 15 Feb 96 19:21:33 -0800
Date : jeu. 15 février 1996 19:21:33 -0800
From: Stefan Verwijmeren
De : Stefan Verwijmeren
Subject: The War by Shine
Sujet : La guerre par Shine
Shine : The War
Shine : La guerre
from their second, and again brilliant album: Modern Popmusic
extrait de leur deuxième et encore brillant album : Modern Popmusic
Any corrections, comments etc. are welcome.
Toutes corrections, commentaires, etc. sont les bienvenus.
sverwijm@gene.fwi.uva.nl
sverwijm@gene.fwi.uva.nl
Enjoy!!
Profitez-en !!
intro : C / Cmaj7 / Am / G / F / G / C G / (2x)
intro : C / Cmaj7 / Am / G / F / G / C G / (2x)
There's someone at my frontdoor
Il y a quelqu'un à ma porte
and he's raising his voice: is there anybody home?
et il élève la voix : il y a quelqu'un à la maison ?
Now there's a question I like,
Maintenant, il y a une question que j'aime,
kept me up and I have been thinking all night long.
m'a empêché de dormir et j'ai réfléchi toute la nuit.
Summertime gonna cut my hair now,
Summertime va me couper les cheveux maintenant,
and ask a friend to die it red.
et demandez à un ami de mourir en rouge.
Spent my days watching girls in the park;
Je passais mes journées à regarder les filles dans le parc ;
I'm just trying to fill my head.
J'essaie juste de me remplir la tête.
Yes I hate to admit
Oui, je déteste l'admettre
but I miss you like hell miss you every day.
mais tu me manques comme tu me manques tous les jours.
And yes I hate to be asked
Et oui, je déteste qu'on me le demande
cause everytime they do I don't know what to say
parce qu'à chaque fois qu'ils le font, je ne sais pas quoi dire
I need someone to come and save me,
J'ai besoin que quelqu'un vienne me sauver,
when I'm wrapped up in my world.
quand je suis enveloppé dans mon monde.
Need someone to poke a finger
J'ai besoin de quelqu'un pour pointer le doigt
in the places where it hurts.
aux endroits où ça fait mal.
G? (not to sure about this one) D
G? (je ne suis pas sûr de celui-ci) D
Baby it's driving me mad I need your warm hands back on my head,
Bébé, ça me rend fou, j'ai besoin de tes mains chaudes sur ma tête,
hear you say: it's alright alright
je t'entends dire : tout va bien
(let's rock) A / A / A ...
(allons-y) A / A / A...
I felt myself slipping back
Je me suis senti reculer
I could feel the old man grab me by the throat.
Je pouvais sentir le vieil homme me saisir à la gorge.
He slowly squeezed out the air
Il expulsa lentement l'air
made me look like a fool, chokin' every word
m'a fait passer pour un imbécile, étouffant chaque mot
I know tonight I lost the fight,
Je sais que ce soir j'ai perdu le combat,
pulled the blankets way over my head.
j'ai tiré les couvertures au-dessus de ma tête.
Had the old man stand guard at the door,
Si le vieil homme montait la garde à la porte,
checked for ghosts under my bed,
j'ai vérifié s'il y avait des fantômes sous mon lit,
G? D
G? ré
baby it's driving me mad and I don't think I can take it anymore.
bébé, ça me rend fou et je ne pense pas pouvoir le supporter davantage.
Hey old man can we cease the war.
Hé mon vieux, pouvons-nous arrêter la guerre.
Hey old man can we cease the war.
Hé mon vieux, pouvons-nous arrêter la guerre.
Cmaj7:0 1 0 2 2 x
Cmaj7:0 1 0 2 2x
C7 :0 1 3 2 3 x
C7 :0 1 3 2 3 x
C* :C Cmaj7 / Am G / F G C / F G C /
C* :C Cmaj7 / Am G / F G C / F G C /
| | | | | | | | | | | | | | | | ( | : hit it once)
| | | | | | | | | | | | | | | | ( | : frappez-le une fois)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.