The War Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Parıltı - Savaş
by Shine
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 15 Feb 96 19:21:33 -0800
Tarih: 15 Şubat 96 Per 19:21:33 -0800
From: Stefan Verwijmeren
Gönderen: Stefan Verwijmeren
Subject: The War by Shine
Konu: Shine'dan Savaş
Shine : The War
Parıltı: Savaş
from their second, and again brilliant album: Modern Popmusic
ikinci ve yine harika albümlerinden: Modern Popmusic
Any corrections, comments etc. are welcome.
Her türlü düzeltme, yorum vb. memnuniyetle karşılanacaktır.
sverwijm@gene.fwi.uva.nl
sverwijm@gene.fwi.uva.nl
Enjoy!!
Tadını çıkarın!
intro : C / Cmaj7 / Am / G / F / G / C G / (2x)
giriş : C / Cmaj7 / Am / G / F / G / C G / (2x)
There's someone at my frontdoor
Kapımın önünde birisi var
and he's raising his voice: is there anybody home?
ve sesini yükseltiyor: evde kimse var mı?
Now there's a question I like,
Şimdi hoşuma giden bir soru var,
kept me up and I have been thinking all night long.
beni ayakta tuttu ve bütün gece boyunca düşündüm.
Summertime gonna cut my hair now,
Yaz artık saçlarımı kesecek
and ask a friend to die it red.
ve bir arkadaşınızdan kırmızı ölmesini isteyin.
Spent my days watching girls in the park;
Günlerimi parkta kızları izleyerek geçirdim;
I'm just trying to fill my head.
Sadece kafamı doldurmaya çalışıyorum.
Yes I hate to admit
Evet itiraf etmekten nefret ediyorum
but I miss you like hell miss you every day.
ama seni her gün özleyecek kadar özlüyorum.
And yes I hate to be asked
Ve evet sorulmasından nefret ediyorum
cause everytime they do I don't know what to say
çünkü her yaptıklarında ne diyeceğimi bilmiyorum
I need someone to come and save me,
Gelip beni kurtaracak birine ihtiyacım var
when I'm wrapped up in my world.
kendi dünyama kapandığım zaman.
Need someone to poke a finger
Parmağını dürtecek birine ihtiyacım var
in the places where it hurts.
acıyan yerlerinde.
G? (not to sure about this one) D
G? (bundan emin değilim) D
Baby it's driving me mad I need your warm hands back on my head,
Bebeğim bu beni delirtiyor sıcak ellerine başımın üzerinde ihtiyacım var
hear you say: it's alright alright
şunu söylediğini duyuyorum: sorun değil tamam
(let's rock) A / A / A ...
(Hadi sallanalım) A / A / A ...
I felt myself slipping back
Geriye doğru kaydığımı hissettim
I could feel the old man grab me by the throat.
Yaşlı adamın beni boğazımdan yakaladığını hissedebiliyordum.
He slowly squeezed out the air
Yavaşça havayı sıktı
made me look like a fool, chokin' every word
beni aptal gibi gösterdi, her kelimeyi boğdum
I know tonight I lost the fight,
Bu gece kavgayı kaybettiğimi biliyorum.
pulled the blankets way over my head.
battaniyeyi kafama kadar çektim.
Had the old man stand guard at the door,
Yaşlı adam kapıda nöbet tutuyordu,
checked for ghosts under my bed,
yatağımın altında hayalet var mı diye kontrol ettim
G? D
G mi? D
baby it's driving me mad and I don't think I can take it anymore.
bebeğim bu beni deli ediyor ve buna daha fazla dayanabileceğimi sanmıyorum.
Hey old man can we cease the war.
Hey yaşlı adam, savaşı durdurabilir miyiz?
Hey old man can we cease the war.
Hey yaşlı adam, savaşı durdurabilir miyiz?
Cmaj7:0 1 0 2 2 x
Cmaj7:0 1 0 2 2 x
C7 :0 1 3 2 3 x
C7 :0 1 3 2 3x
C* :C Cmaj7 / Am G / F G C / F G C /
C* :C Cmaj7 / Am G / F G C / F G C /
| | | | | | | | | | | | | | | | ( | : hit it once)
| | | | | | | | | | | | | | | | ( | : bir kere vur)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.