The Dive Paroles Traduction Française
À main levée - La plongée
Show of Hands - The Dive paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
http://www.showofhands.co.uk/
http://www.showofhands.co.uk/
One November noon we left the docks
Un midi de novembre, nous avons quitté les quais
Heading south west from Orcombe rocks
En direction du sud-ouest depuis les rochers d'Orcombe
My dad and me, our nine to five
Mon père et moi, nos neuf à cinq
He used to steer I used to dive
Il dirigeait, je plongeais
So over the side I slowly went down
Alors, sur le côté, je suis descendu lentement
A hundred below the seawater brown
Une centaine sous l'eau de mer brune
But after an hour I got low on air
Mais au bout d'une heure, j'étais à court d'air
When I surfaced again his boat wasn't there
Quand j'ai refait surface, son bateau n'était pas là
My marker buoy had come untied
Ma bouée de marquage s'était détachée
And drifted away his boat at its side
Et a dérivé son bateau à ses côtés
He looked at his watch three miles to the south
Il a regardé sa montre à trois miles au sud
And turned back again his heart in his mouth
Et il retourna son cœur dans sa bouche
Soft rain on my face the sun nearly set
Une douce pluie sur mon visage, le soleil est presque couché
I cut loose the weights let fall the nets
J'ai lâché les poids et laissé tomber les filets
Lights onshore, so bright and clear
Lumières à terre, si brillantes et claires
The cold drifting in and nobody near
Le froid arrive et personne à proximité
Was there ever a reel, a rod or a line
Y a-t-il déjà eu un moulinet, une canne ou une ligne
So strong and true, so straight or fine
Si fort et vrai, si droit ou si beau
The tie that wound him, through time and space
Le lien qui l'a blessé, à travers le temps et l'espace
He came out the darkness right to that place
Il est sorti des ténèbres jusqu'à cet endroit
Now we don't talk much, about that day
Maintenant, nous ne parlons plus beaucoup de ce jour
Got two kids of my own now and one on the way
J'ai deux enfants maintenant et un en route
But if they're to grow, and if they're to thrive
Mais s'ils veulent grandir, et s'ils veulent prospérer
One day they'll go, one day they'll dive
Un jour ils partiront, un jour ils plongeront
And when they come up for light and air
Et quand ils cherchent de la lumière et de l'air
I hope someone's close I hope someone's there
J'espère que quelqu'un est proche, j'espère que quelqu'un est là
It's November noon we're leaving the docks
C'est midi de novembre nous quittons les quais
My son and me from Orcombe rocks
Mon fils et moi des rochers d'Orcombe
Let's dive, let's dive
Plongeons, plongeons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
