Undertow Songtekst Nederlandse Vertaling
Handen opsteken - Onderstroom
Show of Hands - Undertow songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
http://www.showofhands.co.uk/
http://www.showofhands.co.uk/
Standard (up tuned 2 semi tones) Listen to song for timing
Standaard (2 halve tonen omhoog gestemd) Luister naar het nummer voor de timing
Born in a Devonshire seaside town 21 years ago
Geboren in een badplaats in Devonshire, 21 jaar geleden
Failed At school, broken home, you know the scars will show,
Mislukt Op school, gebroken thuis, je weet dat de littekens zichtbaar zullen zijn
My girl Amy just 19, wants to be a nurse,
Mijn meisje Amy, net 19, wil verpleegster worden,
Says we need skills and if we don't leave we'll end up somewhere worse
Zegt dat we vaardigheden nodig hebben en dat als we niet weggaan, we op een nog ergere plek terechtkomen
We talk about America, we dream of Spain,
We praten over Amerika, we dromen van Spanje,
Don't want another winter here, in the English rain,
Ik wil hier niet nog een winter, in de Engelse regen,
We long for Australia I'll catch waves all day,
We verlangen naar Australië. Ik zal de hele dag golven opvangen,
We might have been born here, no way we'll stay.
We zijn hier misschien geboren, maar we zullen hier nooit blijven.
When summer comes round, I'll be found, working all along the beach,
Als de zomer aanbreekt, ben ik te vinden, werkend langs het strand,
Hiring boards putting up chairs, trying to keep our dream in reach,
Huurders, zet stoelen op, probeer onze droom binnen handbereik te houden,
Staring at the stars Amy and me, soaking the sun warmed ground,
Amy en ik staren naar de sterren, genietend van de door de zon verwarmde grond,
Or lying in the dunes, sand in her hair, as the moon turns round
Of liggend in de duinen, zand in haar haar, terwijl de maan ronddraait
We talk about America, we dream of Spain,
We praten over Amerika, we dromen van Spanje,
Don't want another winter here in the English rain,
Ik wil niet nog een winter hier in de Engelse regen,
oooooo Australia we'll catch waves all day,
oooooooo Australië, we vangen de hele dag golven,
We might have been born here, no way we'll stay
We zijn hier misschien geboren, maar we zullen hier nooit blijven
Then one black night my best friend stole a car by the docks,
Toen op een zwarte nacht stal mijn beste vriend een auto bij de haven,
and If he'd seen the London plates, he never would have forced the locks,
en als hij de Londense kentekenplaten had gezien, zou hij nooit de sloten hebben geforceerd,
He hit the M5 110, laughing as the clock span round,
Hij raakte de M5 110, lachend terwijl de klok rondliep,
Left it burning in a cliff top field it lit his way to town
Hij liet het brandend achter in een veld op de top van een klif en verlichtte zijn weg naar de stad
He was almost home but they were waiting either end of his road,
Hij was bijna thuis, maar ze stonden aan beide kanten van zijn weg te wachten.
Trapped in the yard at the back of the spar, where the vans and the lorries unload,
Gevangen op het erf aan de achterkant van de spar, waar de busjes en vrachtwagens lossen,
I remember sirens flashing lights, I found him left for dead,
Ik herinner me dat sirenes zwaaiden, ik vond hem voor dood achtergelaten,
Saw Amy at the A&E working all night, through the glass doors shaking her head,
Ik zag Amy de hele nacht op de spoedeisende hulp werken, door de glazen deuren hoofdschuddend,
No talk about America, no dreams of Spain,
Geen gepraat over Amerika, geen dromen van Spanje,
But he's got another winter now in the English rain,
Maar hij heeft nu weer een winter in de Engelse regen,
Whoa Australia never catch waves all day,
Whoa Australië vangt nooit de hele dag golven,
You know he was born here, and here he'll stay
Je weet dat hij hier geboren is, en hier zal hij blijven
ooo America, I could learn a trade,
ooo Amerika, ik zou een vak kunnen leren,
We might make some money there, we'll have it made,
Misschien verdienen we daar wat geld, we laten het verdienen,
ooo Australia, we long to go,
ooo Australië, we verlangen ernaar om te gaan,
but there's another winter now in the undertow
maar er zit nu weer een winter in de onderstroom
the undertow
de onderstroom
G C D C (repeated till end; finish on C)
G C D C (herhaald tot het einde; eindig op C)
From Seaton to Sidmouth,
Van Seaton tot Sidmouth,
Exmouth round to Torquay,
Exmouth ronde naar Torquay,
Kingsbridge, Salcombe,
Kingsbridge, Salcombe,
It's always the same, same story
Het is altijd hetzelfde, hetzelfde verhaal
In the undertow.
In de onderstroom.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
