At the Zoo 歌詞 日本語訳
サイモン&ガーファンクル - 動物園にて
Simon & Garfunkel - At the Zoo の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Subject: TAB : At The Zoo by Simon & Garfunkel ( Paul Simon )
件名: TAB : At The Zoo by サイモン&ガーファンクル ( ポール・サイモン )
Date: Sat, 10 Jun 1995 23:06:02 +0200 (MET DST)
日付: 土曜日、1995 年 6 月 10 日 23:06:02 +0200 (夏時間標準時)
At The Zoo ( Paul Simon )
動物園にて (ポール・サイモン)
From the Bookends album ( 1968 )
アルバム『ブックエンド』より (1968)
( jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo )
( jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo )
Someone told me it's all happening
誰かがそれはすべて起こっていると私に言いました
at the zoo
動物園で
I do believe it
私はそれを信じています
#
#
I do believe it's true
それは本当だと信じています
mmmmmm
うーん
#
#
mmmmmmm
うーん
wo - oo wo - oh
ウォー、ウォー、ウォー、オー
#
#
mmmmmmm
うーん
It's a light and tum - ble
軽くて転がりやすいです
journey from the East Side to the
イーストサイドからへの旅
park, just a fine and fan - cy
公園、とても素敵で素敵な公園
ram - ble to the zoo.
動物園にぶらぶらと行きます。
But you can take the cross
でも、十字架を背負うことはできる
town bus if it's raining or it's
雨が降っていても市バス
cold and the a - ni - mals will
寒くて、ア・ニ・マルスは
love it if you do
気に入っていただければ幸いです
if you do now
今そうすれば
Something tells me ...
何かが教えてくれます...
Chord voicing :
コードボイシング:
Amaj7 : x02224
Amaj7 : x02224
A7 : x02223
A7 : x02223
D7 : xx0212
D7 : xx0212
D : xx0232
D : xx0232
G : 3x0003
G : 3x0003
Em : 022000
Em:022000
A6 : x02222
A6:x02222
Lyrics :
歌詞:
Someone told me
誰かが私に言いました
It's all happening at the zoo.
それはすべて動物園で起こっています。
I do believe it,
私はそれを信じていますが、
I do believe it's true.
それは本当だと思います。
It's a light and tumble journey
軽くて転がりそうな旅だ
>From the East Side to the park;
>イーストサイドから公園へ。
Just a fine and fancy ramble
ただの素敵でおしゃれな散歩
To the zoo.
動物園へ。
But you can take the crosstown bus
でもクロスタウンバスに乗ればいいよ
If it's raining or it's cold,
雨が降ったり寒かったりすると、
And the animals will love it
そして動物たちもきっと喜ぶでしょう
If you do.
そうすれば。
Somethin' tells me
何かが私に教えてくれる
It's all happening at the zoo.
それはすべて動物園で起こっています。
The monkeys stand for honesty,
猿は正直さを表し、
Giraffes are insincere,
キリンは不誠実です、
And the elephants are kindly but
そしてゾウは優しいけど、
They're dumb.
彼らは愚かだ。
Orangutans are skeptical
オランウータンは懐疑的だ
Of changes in their cages,
彼らの檻の中の変化について、
And the zookeeper is very fond of rum.
そして、飼育員さんはラム酒が大好きです。
Zebras are reactionaries,
シマウマは反動的であり、
Antelopes are missionaries,
アンテロープは宣教師であり、
Pigeons plot in secrecy,
ハトは秘密裏に計画を立て、
And hamsters turn on frequently.
そしてハムスターは頻繁にスイッチをオンにします。
What a gas! You gotta come and see
なんてガスなんだ!来て見なきゃ
At the zoo.
動物園で。
jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo
jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
