Folk Song for Sara Versuri Traducere în Română

Simon Joyner - Cântec popular pentru Sara

by Simon Joyner

Simon Joyner - Folk Song for Sara versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Folk Song for Sara - Simon Joyner
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Simon Joyner Folk Song for Sara

He called his best friend long distance and told him the news
Și-a sunat cel mai bun prieten la distanță și i-a spus vestea
Of his girlfriend's attempted suicide by overdose
De tentativa de sinucidere a prietenei lui prin supradoză
He hadn't taken her to the emergency room but her roommates did
Nu o dusese la camera de urgență, dar colegii ei au făcut-o
And her stomach was pumped bone dry through a tube
Și stomacul ei a fost pompat cu os uscat printr-un tub
It only cost her one thousand dollars in bills
A costat-o doar o mie de dolari în facturi
And an obligatory psychological review
Și o revizuire psihologică obligatorie
And she stopped crying in her sleep
Și a încetat să plângă în somn
And she stopped walking in her sleep
Și s-a oprit din mers în somn
And she stopped sleeping in her sleep too
Și ea a încetat să doarmă și în somn
And she said I'm gonna write your name on the walls
Și ea a spus că o să-ți scriu numele pe pereți
I'm gonna carve your name in the stalls
Îți voi sculpta numele în tarabele
I'm gonna write your name on the walls
O să-ți scriu numele pe pereți
I'm gonna carve your name in the stalls
Îți voi sculpta numele în tarabele
Stay away from this man
Stai departe de acest om
Stay away from this man
Stai departe de acest om
Stay away from this man
Stai departe de acest om
He'll make you swallow aspirin
Te va face să înghiți aspirina
So she fell in love with a loser who robbed used and bruised her
Așa că s-a îndrăgostit de un ratat care a jefuit-o și a învinețit-o
And those were just the salad days
Și acelea erau doar zilele salatei
After that a habitual clean up with pesto-bismol and prozac
După aceea, o curățare obișnuită cu pesto-bismol și prozac
She even got a job as a washing machine
Și-a primit chiar și un loc de muncă ca mașină de spălat
And he still calls his friend long distance
Și încă își sună prietenul la distanță
And speaks of his various girlfriends
Și vorbește despre diferitele lui iubite
But there's never really much different to tell
Dar niciodată nu este cu adevărat diferit de spus
Eventually they stop crying in their sleep
În cele din urmă, încetează să plângă în somn
They stopped walking in her sleep
Au încetat să meargă în somnul ei
And they stopped sleeping in her sleep as well
Și au încetat să doarmă și în somnul ei
And they write his name on the walls
Și îi scriu numele pe pereți
And they carve his name in the stalls
Și îi sculptează numele în tarabele
And they write his name on the walls
Și îi scriu numele pe pereți
And they carve his name in the stalls
Și îi sculptează numele în tarabele
Stay away from this man
Stai departe de acest om
Stay away from this man
Stai departe de acest om
Stay away from this man
Stai departe de acest om
And then they pick him up in bars and in public parks
Și apoi îl iau în baruri și în parcuri publice
And then they pick him up in bars, in grocery stores and coffee shops
Și apoi îl iau în baruri, în magazine alimentare și cafenele
And then he tears through their legs to reach their heart
Și apoi le sfâșie picioarele pentru a ajunge la inima lor
Through their legs to get their heart
Prin picioare pentru a le primi inima
Through their legs to steal their heart again
Prin picioarele lor să le fure din nou inima
And it's a headache
Și este o durere de cap
And so they take
Și așa iau
A little aspirin
Puțină aspirină

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.