Slip كلمات أغنية ترجمة عربية

عمق ستة أقدام - الانزلاق

by Six Feet Deep

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Six Feet Deep Slip

Written and Performed by Six Feet Deep
كتبه وأدىه ستة أقدام عميقة
On the R.E.X. album "The Road Less Traveled"
على R.E.X. ألبوم "الطريق الأقل سفرًا"
(C)1996 R.E.X. Music
(ج) 1996 R.E.X. موسيقى
The Chords: Eb = 6688XX
الأوتار: إب = 6688XX
Intro: Eb-E-Eb-Eb-Eb-Eb-E-Eb-Eb-Eb-Eb-Eb-
مقدمة: إب-إ-إب-إب-إب-إب-إب-إب-إب-
Verse 1:
الآية 1:
what once burned so violent in your heart.
ما كان يحترق بعنف في قلبك.
is now a cold, hard, distant, calloused part of you.
أصبح الآن جزءًا باردًا وقاسيًا وبعيدًا وقاسيًا منك.
what you embrace is what you become.
ما تحتضنه هو ما تصبح عليه.
and I can see in your face the things used to run from.
وأستطيع أن أرى في وجهك الأشياء التي كان يهرب منها.
Bridge 1: Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-E-E-E-E (Play twice)
الجسر 1: Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-E-E-E-E (العب مرتين)
Verse 2:
الآية 2:
so much to belong to, so much to pursue
هناك الكثير مما يجب أن تنتمي إليه، والكثير الذي يجب متابعته
so much to consume, so much to consume you
الكثير لتستهلكه، الكثير لتستهلكه
you will get burned when you touch a flame
سوف تحترق عندما تلمس اللهب
I guess you've learned that from the pain.
أعتقد أنك تعلمت ذلك من الألم.
Bridge 2:
الجسر 2:
bare you so bold as to think that you can go on this way?
هل أنت جريء لدرجة أنك تعتقد أنه يمكنك المضي في هذا الطريق؟
all alone in a world that left you cold.
وحيدًا في عالم تركك باردًا.
Solo:
منفردا:
g--------------------------------------------------------(Play 4 times)
ز--------------------------------------------------------(العب 4 مرات)
Chorus:
جوقة:
as iron sharpens iron, so one man sharpens another
كما أن الحديد يحدد الحديد كذلك الإنسان يحدد إنسانا
brother to brother, if you lose your grip.
أخ لأخ، إذا فقدت قبضتك.
and as air is to a fire, so we will be to each other
وكما الهواء للنار كذلك نكون لبعضنا البعض
one to another, if I start to slip, slip, slip, slip.
واحد إلى آخر، إذا بدأت في الانزلاق، الانزلاق، الانزلاق، الانزلاق.
Verse 1:
الآية 1:
what once burned so violent in your heart.
ما كان يحترق بعنف في قلبك.
is now a cold, hard, distant, calloused part of you.
أصبح الآن جزءًا باردًا وقاسيًا وبعيدًا وقاسيًا منك.
what you embrace is what you become.
ما تحتضنه هو ما تصبح عليه.
and I can see in your face the things used to run from.
وأستطيع أن أرى في وجهك الأشياء التي كان يهرب منها.
Bridge 2:
الجسر 2:
are you so bold as to think that you can go on this way?
هل أنت جريء جدًا بحيث تعتقد أنه يمكنك الاستمرار في هذا الطريق؟
all alone in a world that left you cold.
وحيدًا في عالم تركك باردًا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.