Slip Letra Traducción al Español
Seis pies de profundidad - Resbalón
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written and Performed by Six Feet Deep
Escrito e interpretado por Six Feet Deep
On the R.E.X. album "The Road Less Traveled"
En el R.E.X. álbum "El camino menos transitado"
(C)1996 R.E.X. Music
(C)1996 REX. musica
The Chords: Eb = 6688XX
Los acordes: Mib = 6688XX
Intro: Eb-E-Eb-Eb-Eb-Eb-E-Eb-Eb-Eb-Eb-Eb-
Introducción: Eb-E-Eb-Eb-Eb-Eb-E-Eb-Eb-Eb-Eb-Eb-
Verse 1:
Verso 1:
what once burned so violent in your heart.
lo que una vez ardió tan violentamente en tu corazón.
is now a cold, hard, distant, calloused part of you.
Ahora es una parte fría, dura, distante y callosa de ti.
what you embrace is what you become.
lo que abrazas es en lo que te conviertes.
and I can see in your face the things used to run from.
y puedo ver en tu cara las cosas de las que solías huir.
Bridge 1: Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-E-E-E-E (Play twice)
Puente 1: Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-Eb-E-F#-Eb-Eb-Eb-Eb-E-E-E-E (Reproducir dos veces)
Verse 2:
Verso 2:
so much to belong to, so much to pursue
Hay mucho a lo que pertenecer, mucho que perseguir.
so much to consume, so much to consume you
tanto que consumir, tanto que consumirte
you will get burned when you touch a flame
te quemarás cuando toques una llama
I guess you've learned that from the pain.
Supongo que lo has aprendido del dolor.
Bridge 2:
Puente 2:
bare you so bold as to think that you can go on this way?
¿Te atreves a pensar que puedes seguir por este camino?
all alone in a world that left you cold.
Completamente solo en un mundo que te dejó frío.
Solo:
Solitario:
g--------------------------------------------------------(Play 4 times)
g--------------------------------------------------------(Juega 4 veces)
Chorus:
Coro:
as iron sharpens iron, so one man sharpens another
Como el hierro se afila con el hierro, así un hombre afila a otro.
brother to brother, if you lose your grip.
hermano a hermano, si pierdes el control.
and as air is to a fire, so we will be to each other
Y como el aire es al fuego, así seremos nosotros el uno para el otro.
one to another, if I start to slip, slip, slip, slip.
uno al otro, si empiezo a resbalar, resbalar, resbalar, resbalar.
Verse 1:
Verso 1:
what once burned so violent in your heart.
lo que una vez ardió tan violentamente en tu corazón.
is now a cold, hard, distant, calloused part of you.
Ahora es una parte fría, dura, distante y callosa de ti.
what you embrace is what you become.
lo que abrazas es en lo que te conviertes.
and I can see in your face the things used to run from.
y puedo ver en tu cara las cosas de las que solías huir.
Bridge 2:
Puente 2:
are you so bold as to think that you can go on this way?
¿Eres tan atrevido como para pensar que puedes seguir por este camino?
all alone in a world that left you cold.
Completamente solo en un mundo que te dejó frío.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
