Please Believe Paroles Traduction Française
Sixwire - S'il vous plaît, croyez
by Sixwire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
release: 2002
sortie : 2002
Sixwire - Please believe
Sixwire - S'il vous plaît, croyez
Intro - G - Em7 - C -
Intro - G - Em7 - C -
(verse 1)
(verset 1)
The road to love is long and winding,
Le chemin de l'amour est long et sinueux,
It's hard to know which path to take,
Il est difficile de savoir quel chemin prendre,
When you're constantly reminded,
Quand on vous le rappelle constamment,
Of all the times your heart would break,
De toutes les fois où ton cœur se briserait,
The odds are low of ever findin,
Les chances sont faibles de jamais le trouver,
Someone who'll go with you all the way,
Quelqu'un qui t'accompagnera jusqu'au bout,
(verse 2)
(verset 2)
I know you can sense the danger,
Je sais que tu peux sentir le danger,
Waiting there at every turn,
J'attends là à chaque tournant,
We both know sooner than later,
Nous savons tous les deux que tôt ou tard,
We'll reach the point of no return,
Nous atteindrons le point de non-retour,
Baby let me be your Savior,
Bébé laisse-moi être ton Sauveur,
I promise you can take me at my word,
Je te promets que tu peux me prendre au mot,
(chorus)
(refrain)
Please believe, your heart is safe with me,
S'il te plaît, crois, ton cœur est en sécurité avec moi,
You'll never have to doubt the way I feel,
Tu n'auras jamais à douter de ce que je ressens,
Please have faith, baby what else can I say,
S'il te plaît, aie confiance, bébé, que puis-je dire d'autre,
I'm down on my knees, I'm beggin you please,
Je suis à genoux, je vous en supplie s'il vous plaît,
Please, believe,
S'il vous plaît, croyez,
(verse 3)
(verset 3)
Now I know my search is over,
Maintenant je sais que ma recherche est terminée,
It's all out of my control,
Tout est hors de mon contrôle,
I know my destiny's been chosen,
Je sais que mon destin a été choisi,
You are wrritten in my soul,
Tu es écrit dans mon âme,
All the fears that you've been holdin,
Toutes les peurs que tu as eues,
Don't you think it's time to let them go,
Ne penses-tu pas qu'il est temps de les laisser partir,
(chorus)
(refrain)
Please believe, your heart is safe with me,
S'il te plaît, crois, ton cœur est en sécurité avec moi,
You'll never have to doubt the way I feel,
Tu n'auras jamais à douter de ce que je ressens,
Please have faith, baby what else can I say,
S'il te plaît, aie confiance, bébé, que puis-je dire d'autre,
I'm down on my knees, I'm beggin you please,
Je suis à genoux, je vous en supplie s'il vous plaît,
Please, believe,
S'il vous plaît, croyez,
(lead - Em7 - D - Cadd9 - D = 2x's)
(plomb - Em7 - D - Cadd9 - D = 2x)
(bridge)
(pont)
This may be our only chance,
C'est peut-être notre seule chance,
So baby if you can just please believe,
Alors bébé, si tu peux juste croire,
(chorus)
(refrain)
Your heart is safe with me
Ton cœur est en sécurité avec moi
You'll never have to doubt the way I feel,
Tu n'auras jamais à douter de ce que je ressens,
Come on baby, Please have faith,
Allez bébé, s'il te plaît, aie confiance,
Tell me what else can I say,
Dis-moi, que puis-je dire d'autre,
I'm down on my knees, I'm beggin you please,
Je suis à genoux, je vous en supplie s'il vous plaît,
Please, believe,
S'il vous plaît, croyez,
I'm down on my knees, beggin you please,
Je suis à genoux, je vous en supplie, s'il vous plaît,
G - Em7 - Cadd9 = (4x's add lib)
G - Em7 - Cadd9 = (4x's add lib)
Please, beleive,
S'il vous plaît, croyez,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.