One for Two Songtekst Nederlandse Vertaling

Skybombers - Eén voor twee

by Skybombers

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skybombers One for Two

The lady who drinks at the pub on my street,
De dame die drinkt in de kroeg in mijn straat,
She goes up there for sherry and something to eat,
Ze gaat daarheen voor sherry en iets te eten,
She told me a tale of love in her life,
Ze vertelde me een verhaal over de liefde in haar leven,
That the man that she loved wouldn't make her his wife.
Dat de man van wie ze hield haar niet tot zijn vrouw zou maken.
She told me "My boy when you fall for a girl,
Ze vertelde me: "Mijn jongen, als je verliefd wordt op een meisje,
make sure that she falls for you",
zorg ervoor dat ze voor je valt",
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Ik ben er zeker van als de zon en ik ben er zeker van als de maan,
that one can't be loving for two".
dat je niet liefdevol kunt zijn voor twee".
A man drove me home in a taxi last night,
Een man bracht me gisteravond in een taxi naar huis,
A man whose two kids were his only delight.
Een man wiens twee kinderen zijn enige vreugde waren.
His old lady dragged him on down to the court,
Zijn oude dame sleepte hem mee naar het hof,
And now he drives taxis to make child support.
En nu rijdt hij taxi's om kinderbijslag te verdienen.
He told me, "My boy when you fall for a girl,
Hij vertelde me: "Mijn jongen, als je verliefd wordt op een meisje,
make sure that she falls for you",
zorg ervoor dat ze voor je valt",
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Ik ben er zeker van als de zon en ik ben er zeker van als de maan,
that one can't be loving for two".
dat je niet liefdevol kunt zijn voor twee".
I should know this...
Ik zou dit moeten weten...
I told them a tale, even though I'm still young,
Ik vertelde ze een verhaal, ook al ben ik nog jong,
About how much it hurt, about how much it stung,
Over hoeveel pijn het deed, over hoeveel het prikte,
I once knew a girl, and I thought it was sure...
Ik kende ooit een meisje, en ik dacht dat het zeker was...
But our love couldn't be what it was anymore.
Maar onze liefde kon niet meer zijn wat het was.
So if you're in love, and you hear what I sing,
Dus als je verliefd bent, en je hoort wat ik zing,
make sure that they're loving you,
zorg ervoor dat ze van je houden,
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Ik ben er zeker van als de zon en ik ben er zeker van als de maan,
that one can't be loving for two".
dat je niet liefdevol kunt zijn voor twee".
"Yes, I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Ja, ik ben er zeker van als de zon en ik ben er zeker van als de maan,
that one can't be loving for two".
dat je niet liefdevol kunt zijn voor twee".

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.