One for Two Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Skybombers - Bir İkiye
by Skybombers
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The lady who drinks at the pub on my street,
Sokağımdaki barda içki içen bayan,
She goes up there for sherry and something to eat,
Şeri ve yiyecek bir şeyler almak için oraya gidiyor.
She told me a tale of love in her life,
Bana hayatındaki bir aşk hikayesini anlattı.
That the man that she loved wouldn't make her his wife.
Sevdiği adamın onu karısı yapamayacağını.
She told me "My boy when you fall for a girl,
Bana dedi ki "Oğlum bir kıza aşık olduğunda
make sure that she falls for you",
onun sana aşık olduğundan emin ol"
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Güneş kadar eminim, ay kadar eminim,
that one can't be loving for two".
insan iki kişilik sevemez".
A man drove me home in a taxi last night,
Dün gece bir adam beni taksiyle evime götürdü.
A man whose two kids were his only delight.
Tek zevki iki çocuğu olan bir adam.
His old lady dragged him on down to the court,
Yaşlı hanımı onu mahkemeye sürükledi.
And now he drives taxis to make child support.
Ve şimdi nafaka sağlamak için taksi şoförlüğü yapıyor.
He told me, "My boy when you fall for a girl,
Bana şöyle dedi: "Oğlum bir kıza aşık olduğunda
make sure that she falls for you",
onun sana aşık olduğundan emin ol"
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Güneş kadar eminim, ay kadar eminim,
that one can't be loving for two".
insan iki kişilik sevemez".
I should know this...
Bunu bilmeliyim...
I told them a tale, even though I'm still young,
Hala genç olmama rağmen onlara bir hikaye anlattım.
About how much it hurt, about how much it stung,
Ne kadar acıttığı, ne kadar acıttığı hakkında,
I once knew a girl, and I thought it was sure...
Bir zamanlar bir kız tanıyordum ve bunun kesinlikle...
But our love couldn't be what it was anymore.
Ama aşkımız artık eskisi gibi olamazdı.
So if you're in love, and you hear what I sing,
Yani eğer aşıksan ve şarkımı duyuyorsan
make sure that they're loving you,
seni sevdiklerinden emin ol
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Güneş kadar eminim, ay kadar eminim,
that one can't be loving for two".
insan iki kişilik sevemez".
"Yes, I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
"Evet, güneş kadar eminim, ay kadar eminim,
that one can't be loving for two".
insan iki kişilik sevemez".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.