One for Two Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Skybombers - Jeden na dwóch
by Skybombers
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The lady who drinks at the pub on my street,
Pani, która pije w pubie na mojej ulicy,
She goes up there for sherry and something to eat,
Ona idzie tam po sherry i coś do jedzenia,
She told me a tale of love in her life,
Opowiedziała mi historię o miłości w swoim życiu,
That the man that she loved wouldn't make her his wife.
Aby mężczyzna, którego kochała, nie uczynił jej swoją żoną.
She told me "My boy when you fall for a girl,
Powiedziała mi: „Mój chłopcze, kiedy zakochujesz się w dziewczynie,
make sure that she falls for you",
upewnij się, że ona się w tobie zakocha”,
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
„Jestem pewien jak słońce i jestem pewien jak księżyc,
that one can't be loving for two".
że nie można kochać za dwoje”.
A man drove me home in a taxi last night,
Zeszłej nocy mężczyzna odwiózł mnie taksówką do domu,
A man whose two kids were his only delight.
Człowieka, którego jedyną radością była dwójka dzieci.
His old lady dragged him on down to the court,
Jego starsza pani zaciągnęła go do sądu,
And now he drives taxis to make child support.
A teraz jeździ taksówkami, żeby zarabiać na dzieci.
He told me, "My boy when you fall for a girl,
Powiedział mi: „Mój chłopcze, kiedy zakochujesz się w dziewczynie,
make sure that she falls for you",
upewnij się, że ona się w tobie zakocha”,
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
„Jestem pewien jak słońce i jestem pewien jak księżyc,
that one can't be loving for two".
że nie można kochać za dwoje”.
I should know this...
Powinienem to wiedzieć...
I told them a tale, even though I'm still young,
Opowiedziałem im historię, mimo że jestem jeszcze młody,
About how much it hurt, about how much it stung,
O tym jak bardzo bolało, jak bardzo bolało,
I once knew a girl, and I thought it was sure...
Znałem kiedyś dziewczynę i myślałem, że to pewne...
But our love couldn't be what it was anymore.
Ale nasza miłość nie mogła być już taka, jaka była.
So if you're in love, and you hear what I sing,
Więc jeśli jesteś zakochany i słyszysz co śpiewam,
make sure that they're loving you,
upewnij się, że cię kochają,
"I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
„Jestem pewien jak słońce i jestem pewien jak księżyc,
that one can't be loving for two".
że nie można kochać za dwoje”.
"Yes, I'm sure as the sun and I'm sure as the moon,
„Tak, jestem pewien jak słońce i jestem pewien jak księżyc,
that one can't be loving for two".
że nie można kochać za dwoje”.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
