Sober Song Testo Traduzione Italiana
Slobberbone - Canzone sobria
by Slobberbone
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Brent Best
Brent Migliore
From Slobberbone??s ??Crow Pot Pie??
Da Slobberbone??s ??Crow Pot Pie??
Hey I been drinkin', I bet you couldn't tell
Ehi, ho bevuto, scommetto che non potevi dirlo
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Il modo in cui puzzo, come se tu non potessi sentire l'odore
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Ma quello che penso, non potrai mai dirlo
And that's the way that I want it to staY
Ed è così che voglio che rimanga
And now I'm sinkin', guess once again I fell
E ora sto affondando, immagino che ancora una volta sono caduto
My head is shrinkin', where once it used to swelL
La mia testa si sta restringendo, dove una volta si gonfiava
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
I tuoi amici fanno l'occhiolino, ma possono andare tutti dritti all'inferno
I'm tired of them and their condescending grins.
Sono stanco di loro e dei loro sorrisi condiscendenti.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Dici che non troverò mai le risposte a ciò che ho in mente
Waiting in the bottom of some glass
Aspettando sul fondo di un bicchiere
And I must agree with you, your words, they all ring true
E devo essere d'accordo con te, le tue parole suonano tutte vere
The answer's in the liquor -- make it last.
La risposta è nel liquore: fallo durare.
That's all I'm trying to do is make it ... G D C
Tutto quello che sto cercando di fare è farlo... G D C
Last night I saw you ... with some boy from town
Ieri sera ti ho visto... con un ragazzo della città
And I didn't want to ... so I drank a few more rounds
E non volevo... così ho bevuto ancora qualche giro
And I tried to call you ... but he said you weren't around
E ho provato a chiamarti... ma ha detto che non c'eri
And I know that he lied, but you can't say I didn't try.
E so che ha mentito, ma non puoi dire che non ci abbia provato.
So I kept boozin' ... 'til the night wore thin
Così ho continuato a bere... finché la notte non si è esaurita
While you kept smoozin' with all kinds of men
Mentre continuavi a baciarti con tutti i tipi di uomini
I guess I'm losin' that precious upperhand
Credo che sto perdendo quel prezioso vantaggio
But that's O.K. I don't need it much these days.
Ma va bene così Non ne ho molto bisogno in questi giorni.
See, there's this friend of mine -- he's always by my side
Vedi, c'è questo mio amico: è sempre al mio fianco
He gives me a place to go when things get bleak
Mi dà un posto dove andare quando le cose si mettono male
He's always there for me ... He rubs my eyes for me
È sempre lì per me... Mi stropiccia gli occhi
Gives me strength when I'm feelin' weak ...
Mi dà la forza quando mi sento debole...
He makes me numb when I feel like a freak.
Mi rende insensibile quando mi sento un mostro.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Dici che non troverò mai le risposte a ciò che ho in mente
Waiting in the bottom of some glass
Aspettando sul fondo di un bicchiere
And I must agree with you, your words, they all ring true
E devo essere d'accordo con te, le tue parole suonano tutte vere
The answer's in the liquor -- make it last.
La risposta è nel liquore: fallo durare.
That's all I'm trying to do is make it last ...
Tutto quello che sto cercando di fare è farlo durare...
You say he's good to you, but I do things he'd never do
Dici che è buono con te, ma io faccio cose che lui non farebbe mai
There's a certain kind of love you can't dispute
C'è un certo tipo di amore che non puoi contestare
I'll bum you smokes ... I'll buy you beer ...
Ti brucerò le sigarette... ti comprerò la birra...
I'll pick you up off the back porch, dear ...
Ti vengo a prendere nella veranda sul retro, caro...
Hold your hair when you have to puke ...
Tieniti i capelli quando devi vomitare...
That's what I'm trying to tell you ...
E' quello che sto cercando di dirti...
That I've been drinkin', I bet you couldn't tell
Che ho bevuto, scommetto che non potresti dirlo
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Il modo in cui puzzo, come se tu non potessi sentire l'odore
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Ma quello che penso, non potrai mai dirlo
And that's the way that I want things to stay.
Ed è così che voglio che le cose restino.
And now I'm sinkin', guess once again I fell
E ora sto affondando, immagino che ancora una volta sono caduto
My head is shrinkin', where once it used to swell
La mia testa si sta restringendo, dove una volta si gonfiava
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
I tuoi amici fanno l'occhiolino, ma possono andare tutti dritti all'inferno
There thinkin' I should just move on, give up the wine and beer
Penso che dovrei semplicemente andare avanti, rinunciare al vino e alla birra
But drinkin' ain't the only reason that I loved you, dear
Ma bere non è l'unico motivo per cui ti amavo, caro
So why should I give up the only thing I like to do?
Allora perché dovrei rinunciare all'unica cosa che mi piace fare?
There's just no gettin' sober over you ...
Non c'è proprio modo di tornare sobri per te...
No gettin' sober over you ....
Non posso diventare sobrio per te....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.