Sober Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Slobberbone - Ayık Şarkı

by Slobberbone

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slobberbone Sober Song

Brent Best
Brent'in En İyisi
From Slobberbone??s ??Crow Pot Pie??
Slobberbone'dan ??Crow Pot Pie??
Hey I been drinkin', I bet you couldn't tell
Hey içiyordum, bahse girerim ki söyleyemedin
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Ben nasıl kokuyorum, sanki sen kokuyu alamıyormuşsun gibi
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Ama ne düşündüğümü asla söyleyemezsin
And that's the way that I want it to staY
Ve ben bunun böyle kalmasını istiyorum
And now I'm sinkin', guess once again I fell
Ve şimdi batıyorum, sanırım bir kez daha düştüm
My head is shrinkin', where once it used to swelL
Başım bir zamanlar şiştiği yerde küçülüyor
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Arkadaşların göz kırpıyor ama hepsi doğrudan cehenneme gidebilir
I'm tired of them and their condescending grins.
Onlardan ve küçümseyici sırıtışlarından bıktım.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Aklımdakilerin cevaplarını asla bulamayacağımı söylüyorsun
Waiting in the bottom of some glass
Bir bardağın dibinde bekliyorum
And I must agree with you, your words, they all ring true
Ve sana katılıyorum, sözlerin, hepsi kulağa doğru geliyor
The answer's in the liquor -- make it last.
Cevap içkide; kalıcı olmasını sağla.
That's all I'm trying to do is make it ... G D C
Yapmaya çalıştığım tek şey bu... G D C
Last night I saw you ... with some boy from town
Dün gece seni kasabadan bir çocukla gördüm.
And I didn't want to ... so I drank a few more rounds
Ve ben istemedim... o yüzden birkaç tur daha içtim
And I tried to call you ... but he said you weren't around
Ve seni aramaya çalıştım ama senin buralarda olmadığını söyledi
And I know that he lied, but you can't say I didn't try.
Yalan söylediğini biliyorum ama denemediğimi söyleyemezsin.
So I kept boozin' ... 'til the night wore thin
Bu yüzden gece zayıflayana kadar içki içmeye devam ettim
While you kept smoozin' with all kinds of men
Sen her türden adamla öpüşmeye devam ederken
I guess I'm losin' that precious upperhand
Sanırım o değerli üstünlüğü kaybediyorum
But that's O.K. I don't need it much these days.
Ama sorun değil. Bu aralar pek ihtiyacım yok.
See, there's this friend of mine -- he's always by my side
Bakın, bir arkadaşım var, o her zaman yanımdadır
He gives me a place to go when things get bleak
İşler kötüleştiğinde bana gidecek bir yer veriyor
He's always there for me ... He rubs my eyes for me
O her zaman yanımda... Gözlerimi ovuşturuyor benim için
Gives me strength when I'm feelin' weak ...
Kendimi zayıf hissettiğimde bana güç veriyor...
He makes me numb when I feel like a freak.
Kendimi ucube gibi hissettiğimde beni uyuşturuyor.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Aklımdakilerin cevaplarını asla bulamayacağımı söylüyorsun
Waiting in the bottom of some glass
Bir bardağın dibinde bekliyorum
And I must agree with you, your words, they all ring true
Ve sana katılıyorum, sözlerin, hepsi kulağa doğru geliyor
The answer's in the liquor -- make it last.
Cevap içkide; kalıcı olmasını sağla.
That's all I'm trying to do is make it last ...
Yapmaya çalıştığım tek şey bu, bunun sürmesini sağlamak...
You say he's good to you, but I do things he'd never do
Onun sana iyi davrandığını söylüyorsun ama ben onun asla yapmayacağı şeyleri yapıyorum
There's a certain kind of love you can't dispute
Tartışamayacağın belli bir tür aşk var
I'll bum you smokes ... I'll buy you beer ...
Seni sigara içerek öldüreceğim... Sana bira ısmarlayacağım...
I'll pick you up off the back porch, dear ...
Seni arka verandadan alacağım canım...
Hold your hair when you have to puke ...
Kusmak zorunda kaldığınızda saçınızı tutun...
That's what I'm trying to tell you ...
Sana söylemeye çalıştığım şey bu...
That I've been drinkin', I bet you couldn't tell
İçtiğimi, bahse girerim ki söyleyemedin
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Ben nasıl kokuyorum, sanki sen kokuyu alamıyormuşsun gibi
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Ama ne düşündüğümü asla söyleyemezsin
And that's the way that I want things to stay.
Ben de işlerin bu şekilde kalmasını istiyorum.
And now I'm sinkin', guess once again I fell
Ve şimdi batıyorum, sanırım bir kez daha düştüm
My head is shrinkin', where once it used to swell
Başım bir zamanlar şiştiği yerde küçülüyor
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Arkadaşların göz kırpıyor ama hepsi doğrudan cehenneme gidebilir
There thinkin' I should just move on, give up the wine and beer
Orada devam etmem gerektiğini, şarap ve biradan vazgeçmem gerektiğini düşünüyorum
But drinkin' ain't the only reason that I loved you, dear
Ama seni sevmemin tek nedeni içki değil canım
So why should I give up the only thing I like to do?
Peki neden yapmaktan hoşlandığım tek şeyden vazgeçeyim ki?
There's just no gettin' sober over you ...
Senin yüzünden ayık olmanın hiçbir yolu yok...
No gettin' sober over you ....
Senin yüzünden ayık olmak yok...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.