Sober Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Slobberbone – Trzeźwa piosenka

by Slobberbone

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slobberbone Sober Song

Brent Best
Brenta Besta
From Slobberbone??s ??Crow Pot Pie??
Z „Crow Pot Pie” Slobberbone’a
Hey I been drinkin', I bet you couldn't tell
Hej, piłem, założę się, że nie zauważyłeś
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Sposób w jaki śmierdzę, tak jakbyś nie mógł poczuć zapachu
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Ale o czym myślę, po prostu nie możesz powiedzieć
And that's the way that I want it to staY
I tak właśnie chcę, żeby tak pozostało
And now I'm sinkin', guess once again I fell
A teraz tonę, zgadnij, że po raz kolejny upadłem
My head is shrinkin', where once it used to swelL
Moja głowa się kurczy tam, gdzie kiedyś puchła
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Twoi przyjaciele mrugają, ale wszyscy mogą iść prosto do piekła
I'm tired of them and their condescending grins.
Mam dość ich i ich protekcjonalnych uśmiechów.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Mówisz, że nigdy nie znajdę odpowiedzi na to, co myślę
Waiting in the bottom of some glass
Czekam na dnie szklanki
And I must agree with you, your words, they all ring true
I muszę się z Tobą zgodzić, Twoje słowa są prawdziwe
The answer's in the liquor -- make it last.
Odpowiedź kryje się w alkoholu – niech trwa.
That's all I'm trying to do is make it ... G D C
Jedyne, co próbuję zrobić, to sprawić, żeby było... G D C
Last night I saw you ... with some boy from town
Wczoraj wieczorem widziałem cię... z jakimś chłopakiem z miasta
And I didn't want to ... so I drank a few more rounds
A ja nie chciałem... więc wypiłem jeszcze kilka kolejek
And I tried to call you ... but he said you weren't around
Próbowałem do ciebie zadzwonić... ale powiedział, że nie ma cię w pobliżu
And I know that he lied, but you can't say I didn't try.
I wiem, że kłamał, ale nie można powiedzieć, że nie próbowałem.
So I kept boozin' ... 'til the night wore thin
Więc piłem dalej... aż do wieczora
While you kept smoozin' with all kinds of men
Podczas gdy ty całowałaś się z różnymi mężczyznami
I guess I'm losin' that precious upperhand
Chyba tracę tę cenną przewagę
But that's O.K. I don't need it much these days.
Ale to jest OK. Obecnie nie potrzebuję tego zbyt wiele.
See, there's this friend of mine -- he's always by my side
Widzisz, jest taki mój przyjaciel, zawsze jest po mojej stronie
He gives me a place to go when things get bleak
Daje mi miejsce, do którego mogę się udać, gdy sytuacja robi się ponura
He's always there for me ... He rubs my eyes for me
Zawsze jest przy mnie... Przeciera mi oczy
Gives me strength when I'm feelin' weak ...
Daje mi siłę, gdy czuję się słaby...
He makes me numb when I feel like a freak.
Sprawia, że odrętwiam, kiedy czuję się jak dziwak.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Mówisz, że nigdy nie znajdę odpowiedzi na to, co myślę
Waiting in the bottom of some glass
Czekam na dnie szklanki
And I must agree with you, your words, they all ring true
I muszę się z Tobą zgodzić, Twoje słowa są prawdziwe
The answer's in the liquor -- make it last.
Odpowiedź kryje się w alkoholu – niech trwa.
That's all I'm trying to do is make it last ...
Wszystko, co próbuję zrobić, to sprawić, żeby to trwało...
You say he's good to you, but I do things he'd never do
Mówisz, że jest dla ciebie dobry, ale ja robię rzeczy, których on nigdy by nie zrobił
There's a certain kind of love you can't dispute
Jest pewien rodzaj miłości, któremu nie można zaprzeczyć
I'll bum you smokes ... I'll buy you beer ...
Wypalę Ci papierosy... Postawię Ci piwo...
I'll pick you up off the back porch, dear ...
Odbiorę cię z tylnej werandy, kochanie...
Hold your hair when you have to puke ...
Trzymaj się za włosy, kiedy musisz wymiotować...
That's what I'm trying to tell you ...
To właśnie próbuję ci powiedzieć...
That I've been drinkin', I bet you couldn't tell
Założę się, że nie zauważyłeś, że piłem
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Sposób w jaki śmierdzę, tak jakbyś nie mógł poczuć zapachu
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Ale o czym myślę, po prostu nie możesz powiedzieć
And that's the way that I want things to stay.
I właśnie tak chcę, żeby tak pozostało.
And now I'm sinkin', guess once again I fell
A teraz tonę, zgadnij, że po raz kolejny upadłem
My head is shrinkin', where once it used to swell
Moja głowa się kurczy tam, gdzie kiedyś puchła
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Twoi przyjaciele mrugają, ale wszyscy mogą iść prosto do piekła
There thinkin' I should just move on, give up the wine and beer
Myślę, że powinienem po prostu iść dalej i zrezygnować z wina i piwa
But drinkin' ain't the only reason that I loved you, dear
Ale picie nie jest jedynym powodem, dla którego cię kocham, kochanie
So why should I give up the only thing I like to do?
Dlaczego więc miałbym rezygnować z jedynej rzeczy, którą lubię robić?
There's just no gettin' sober over you ...
Po prostu nie da się przez ciebie wytrzeźwieć...
No gettin' sober over you ....
Nie będę przez ciebie trzeźwy....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.