Sober Song Versuri Traducere în Română

Slobberbone - Cântec sobru

by Slobberbone

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slobberbone Sober Song

Brent Best
Brent Best
From Slobberbone??s ??Crow Pot Pie??
De la Slobberbone??s ??Crow Pot Pie??
Hey I been drinkin', I bet you couldn't tell
Hei, am băut, pun pariu că nu știi
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Felul în care miros, de parcă n-ai putea mirosi
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Dar ceea ce mă gândesc, pur și simplu nu poți spune niciodată
And that's the way that I want it to staY
Și așa vreau să rămână
And now I'm sinkin', guess once again I fell
Și acum mă scufund, cred că încă o dată am căzut
My head is shrinkin', where once it used to swelL
Capul meu se micșorează, acolo unde cândva se umfla
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Prietenii tăi fac cu ochiul, dar toți pot merge direct în iad
I'm tired of them and their condescending grins.
M-am săturat de ei și de rânjetele lor condescendente.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Spui că nu voi găsi niciodată răspunsurile la ceea ce am în minte
Waiting in the bottom of some glass
Aștept în fundul unui pahar
And I must agree with you, your words, they all ring true
Și trebuie să fiu de acord cu tine, cuvintele tale, toate sună adevărate
The answer's in the liquor -- make it last.
Răspunsul este în băutură -- fă-l să dureze.
That's all I'm trying to do is make it ... G D C
Asta e tot ce încerc să fac este să ajung... G D C
Last night I saw you ... with some boy from town
Aseară te-am văzut... cu un băiat din oraș
And I didn't want to ... so I drank a few more rounds
Și nu am vrut... așa că am mai băut câteva ture
And I tried to call you ... but he said you weren't around
Și am încercat să te sun... dar a spus că nu ești prin preajmă
And I know that he lied, but you can't say I didn't try.
Și știu că a mințit, dar nu poți spune că nu am încercat.
So I kept boozin' ... 'til the night wore thin
Așa că am continuat să beu alcool... până când noaptea s-a stins
While you kept smoozin' with all kinds of men
În timp ce te beai cu tot felul de bărbați
I guess I'm losin' that precious upperhand
Bănuiesc că pierd acea prețioasă putere
But that's O.K. I don't need it much these days.
Dar asta e în regulă. Nu am mare nevoie de el zilele astea.
See, there's this friend of mine -- he's always by my side
Vezi, este prietenul ăsta de-al meu -- e mereu lângă mine
He gives me a place to go when things get bleak
Îmi dă unde să merg când lucrurile devin sumbre
He's always there for me ... He rubs my eyes for me
El este mereu acolo pentru mine... Mă freacă ochii pentru mine
Gives me strength when I'm feelin' weak ...
Îmi dă putere când mă simt slab...
He makes me numb when I feel like a freak.
Mă amorțește când mă simt ca un ciudat.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Spui că nu voi găsi niciodată răspunsurile la ceea ce am în minte
Waiting in the bottom of some glass
Aștept în fundul unui pahar
And I must agree with you, your words, they all ring true
Și trebuie să fiu de acord cu tine, cuvintele tale, toate sună adevărate
The answer's in the liquor -- make it last.
Răspunsul este în băutură -- fă-l să dureze.
That's all I'm trying to do is make it last ...
Asta e tot ce încerc să fac este să o fac să dureze...
You say he's good to you, but I do things he'd never do
Spui că e bun cu tine, dar eu fac lucruri pe care el nu le-ar face niciodată
There's a certain kind of love you can't dispute
Există un anumit tip de iubire pe care nu-l poți contesta
I'll bum you smokes ... I'll buy you beer ...
O să-ți dau fumatul... îți cumpăr bere...
I'll pick you up off the back porch, dear ...
Te iau de pe veranda din spate, dragă...
Hold your hair when you have to puke ...
Ține-ți părul când trebuie să vomiți...
That's what I'm trying to tell you ...
asta incerc sa iti spun...
That I've been drinkin', I bet you couldn't tell
Că am băut, pun pariu că nu știi
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Felul în care miros, de parcă n-ai putea mirosi
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Dar ceea ce mă gândesc, pur și simplu nu poți spune niciodată
And that's the way that I want things to stay.
Și așa vreau ca lucrurile să rămână.
And now I'm sinkin', guess once again I fell
Și acum mă scufund, cred că încă o dată am căzut
My head is shrinkin', where once it used to swell
Capul meu se micșorează, acolo unde cândva se umfla
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Prietenii tăi fac cu ochiul, dar toți pot merge direct în iad
There thinkin' I should just move on, give up the wine and beer
Acolo mă gândesc că ar trebui să merg mai departe, să renunț la vin și bere
But drinkin' ain't the only reason that I loved you, dear
Dar băutura nu este singurul motiv pentru care te-am iubit, dragă
So why should I give up the only thing I like to do?
Deci de ce ar trebui să renunț la singurul lucru pe care-mi place să-l fac?
There's just no gettin' sober over you ...
Doar că nu trebuie să fii treaz cu tine...
No gettin' sober over you ....
Nu te mai trezesc....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.