Days Without Paracetamol Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Śnieżny Patrol – Dni bez Paracetamolu

by Snow Patrol

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Snow Patrol Days Without Paracetamol

Days Without Paracetamol (bass)
Dni bez paracetamolu (bas)
by Snow Patrol (off the album "Songs For Polarbears", 1999)
zespołu Snow Patrol (z albumu „Songs For Polarbears”, 1999)
Standard Bass Tuning
Standardowe strojenie basu
One of Snow Patrol's earlier experimentations... Enjoy!
Jeden z wcześniejszych eksperymentów Snow Patrol... Miłej zabawy!
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
0:00
0:00
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
No bass
Brak basu
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
0:38
0:38
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
This is the basic riff for the verse and chorus; it comes in at "falls asleep..."
To jest podstawowy riff zwrotki i refrenu; przychodzi o „zasypianiu…”
(RIFF 4 TIMES)
(RIFF 4 RAZY)
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
0:53
0:53
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Same as the first verse; played two more times without any vocals though.
To samo co w pierwszym wersecie; zagrał jednak jeszcze dwa razy bez wokalu.
(RIFF 6 TIMES)
(RIFF 6 RAZY)
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
1:16
1:16
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Same as the first verse; it comes in at "round the..."
To samo co w pierwszym wersecie; pojawia się „wokoło…”
(RIFF 4 TIMES)
(RIFF 4 RAZY)
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
1:32
1:32
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
The riff played 4 times, again :P.
Riff zagrał 4 razy, znowu :P.
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
1:49
1:49
GUITAR RIFF
Gitarowy RIFF
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
I can't hear any bass over the distorted guitar, but if you like, when the guitar
Nie słyszę basu przez zniekształconą gitarę, ale jeśli wolisz, kiedy gitara
is playing, play this:
gra, zagraj w to:
Bass then plays this after each progressive guitar riff:
Bas gra następnie po każdym riffie gitary progresywnej:
1:53 2:00
1:53 2:00
&
&
It's then played one more time entering the verse.
Następnie jest odtwarzany jeszcze raz, wchodząc w zwrotkę.
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
2:06
2:06
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Same as the first and second verses; it comes in at "more each day..."
To samo co wersety pierwszy i drugi; pojawia się „więcej każdego dnia…”
(RIFF 4 TIMES)
(RIFF 4 RAZY)
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
2:24
2:24
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Same as the other chorus.
Tak samo jak drugi chór.
(RIFF 4 TIMES)
(RIFF 4 RAZY)
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
2:40
2:40
GUITAR RIFF
Gitarowy RIFF
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Same as the first one. This time the bass is played at:
Taki sam jak pierwszy. Tym razem bas gra w:
2:2:51 2:58
2:2:51 2:58
, &
, &
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
3:07
3:07
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
On the last couple of repeats of that, slow the tempo down a bit. Finish on an
W ostatnich kilku powtórzeniach nieco zwolnij tempo. Zakończ na
E (2nd fret D string) and let ring. The song's ended there!
E (drugi próg D) i pozwól dzwonić. Na tym piosenka się skończyła!
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
LYRICS
TEKSTY
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
When summer falls asleep
Kiedy lato zasypia
And winter plucks your strings
A zima szarpie za sznurki
The colder that you get
Im zimniej
Makes you feel at home
Sprawia, że czujesz się jak w domu
Build it up (Throw it away) x16
Zbuduj to (wyrzuć) x16
If I come round there now
Jeśli teraz tam przyjdę
Would you be pleased to see me
Czy byłbyś zadowolony, gdybyś mnie zobaczył
I wouldn't make much noise
Nie robiłbym wielkiego hałasu
Just whimper to myself
Po prostu jęczę do siebie
Build it up (Throw it away) x16
Zbuduj to (wyrzuć) x16
My head hurts more each time
Za każdym razem bardziej boli mnie głowa
The drinking strangles me
Picie mnie dusi
Believe in God, like hell
Wierz w Boga jak cholera
Believe in hell, by God
Uwierz w piekło, na Boga
Build it up (Throw it away) x16
Zbuduj to (wyrzuć) x16
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Key:
Klucz:
/ - Slide up
/ - Przesuń się
\ - Slide down
\ - Przesuń w dół
b - Bend
b - Zginaj się
r - Return
r - Powrót
x - Mute
x — Wyciszenie
PM - Palm mute
PM – Wyciszenie dłoni
~ - Let ring/vibrato
~ - Niech zadzwoni/wibrato
h - Hammer-on
h - Wbijanie młotkiem
p - Pull-off
p - Odrywanie
() - Quiet/Ghost note
() - Notatka cicha/ducha
- Harmonic
- Harmoniczne
#n# - Tremelo pick
#n# – wybór Tremelo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.