Long Distance Calls Songtekst Nederlandse Vertaling

Socratisch - interlokale gesprekken

by Socratic

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Socratic Long Distance Calls

This is the intro and verse riff:
Dit is de intro en coupletriff:
Everyone is working hard.
Iedereen werkt hard.
Mothers got a shit job.
Moeders hebben een rotbaan.
Daddy got a blow job.
Papa kreeg een pijpbeurt.
Divorce ain't free.
Echtscheiding is niet gratis.
Lawyer gets a phone call.
Advocaat krijgt telefoon.
He's back on the payroll.
Hij staat weer op de loonlijst.
It's time to figure out who gets the house and the keys.
Het is tijd om uit te zoeken wie het huis en de sleutels krijgt.
Mom and Dad get uptight.
Papa en mama worden gespannen.
The kids see the whole fights.
De kinderen zien de hele gevechten.
It's all very childlike, their vulgar tones.
Het is allemaal heel kinderlijk, hun vulgaire toon.
Sister starts crying, brother starts whining,
Zus begint te huilen, broer begint te zeuren,
But please don't forget we're a family.
Maar vergeet alsjeblieft niet dat we een familie zijn.
Now it's time for long distance calls
Nu is het tijd voor interlokale gesprekken
To say I love you I don't know you at all.
Om te zeggen dat ik van je hou, ik ken je helemaal niet.
I don't sympathize with dead beat dads.
Ik sympathiseer niet met doodgeslagen vaders.
He sits alone we were all he had.
Hij zit alleen, wij waren alles wat hij had.
It's 20 years later.
Het is twintig jaar later.
Brothers got a girlfriend.
Broers hebben een vriendin.
His wife is on the back end.
Zijn vrouw staat achteraan.
Divorce ain't free.
Echtscheiding is niet gratis.
Sisters got a husband.
Zusters kregen een echtgenoot.
But he don't give her lovin'.
Maar hij geeft haar geen liefde.
It's funny its a turnaround how life isn't free.
Het is grappig, het is een ommekeer in het feit dat het leven niet gratis is.
Got to pay the mortgage and get the kids thru college.
Ik moet de hypotheek betalen en de kinderen naar de universiteit krijgen.
And maybe if we're lucky we can make ends meet.
En misschien kunnen we, als we geluk hebben, rondkomen.
Sister starts crying, brother starts whining.
Zus begint te huilen, broer begint te zeuren.
But please don't forget we're a family.
Maar vergeet alsjeblieft niet dat we een familie zijn.
Now it's time for long distance calls
Nu is het tijd voor interlokale gesprekken
To say I love you I don't know you at all.
Om te zeggen dat ik van je hou, ik ken je helemaal niet.
I don't sympathize with dead beat dads.
Ik sympathiseer niet met doodgeslagen vaders.
He sits alone we were all he had.
Hij zit alleen, wij waren alles wat hij had.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.