Wildfire Liedtext Deutsche Übersetzung
Sonata Arctica – Wildfire
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic version by sinForge xJp
Akustische Version von sinForge xJp
This IS NOT based on a recording/performance!!
Dies basiert NICHT auf einer Aufnahme/Aufführung!!
*I simplified the bridge for this type of cover.
*Ich habe die Brücke für diese Art von Abdeckung vereinfacht.
The Bridge spans from the end of the first chorus
Die Brücke erstreckt sich vom Ende des ersten Refrains
till the "Burn burn burn" line.
bis zur Zeile „Burn burn burn“.
Burn honey, burn!! Let the fire eat away..
Brennen, Schatz, brennen!! Lass das Feuer verzehren..
I never liked the look of this town.. Burn it down now!!
Das Aussehen dieser Stadt hat mir noch nie gefallen. Brennen Sie sie jetzt nieder!!
I'll run.. They all know what I've done
Ich werde rennen. Sie alle wissen, was ich getan habe
I fetch my gear and take my leave from this mountain
Ich hole meine Ausrüstung und verabschiede mich von diesem Berg
I never had a chance to prove I wasn't guilty
Ich hatte nie die Chance zu beweisen, dass ich nicht schuldig war
I always seemed to get blamed for
Ich schien immer dafür verantwortlich gemacht zu werden
Every little crime, I didn't even have a name for
Für jedes kleine Verbrechen hatte ich nicht einmal einen Namen
Still running.. Still defeated in my mind
Ich renne immer noch. In meinen Gedanken bin ich immer noch besiegt
I never even tried to defend my own pride
Ich habe nie versucht, meinen eigenen Stolz zu verteidigen
The father ain't always like the son
Der Vater ist nicht immer wie der Sohn
They claim we've purloined, I'm not the one!!
Sie behaupten, wir hätten gestohlen, ich bin nicht derjenige!!
The story always goes, when the anger within
Die Geschichte geht immer, wenn die Wut im Inneren ist
Builds up for too long, takes us over!!
Baut sich zu lange auf und übernimmt uns!!
And we all are forced to obey!!
Und wir alle sind gezwungen zu gehorchen!!
It was a match made in Hell, now the whole mountain burns!!
Es war ein höllisches Match, jetzt brennt der ganze Berg!!
And every man gets what no man deserves!!
Und jeder Mann bekommt, was kein Mann verdient!!
Our beloved kin never learned to fit in
Unsere geliebten Verwandten haben nie gelernt, sich anzupassen
Now I pay for my name, live my life in sin
Jetzt bezahle ich für meinen Namen und lebe mein Leben in Sünde
How much less can I ask from you people?
Wie viel weniger kann ich von euch verlangen?
This town stays in disarray, til the rules are the same for us all, hey...
Diese Stadt bleibt in Unordnung, bis die Regeln für uns alle gleich sind, hey ...
(Dance around "i - V - i" in D for a
(Tanzen Sie um „i – V – i“ in D für a
while, then in G, then back in D)
while, dann in G, dann zurück in D)
I've ran on this mountain, with no guilt of my own
Ich bin auf diesem Berg gerannt, ohne mir ein schlechtes Gewissen zu machen
The trees and the rocks, every cave, every hole
Die Bäume und die Felsen, jede Höhle, jedes Loch
I dropped them a line, "Beware, this mountain will
Ich schrieb ihnen eine Nachricht: „Vorsicht, dieser Berg wird es tun
Blow in your face. My last saving grace..."
Schlag dir ins Gesicht. Meine letzte Rettung ...“
(Chords here improved on my part.. I feel like
(Die Akkorde hier haben sich von meiner Seite verbessert. Ich habe das Gefühl
"i - N6 - i - V" was an alright thing to put...
„i – N6 – i – V“ war eine gute Formulierung …
It doesn't sound WRONG, but I couldn't decifer
Es hört sich nicht FALSCH an, aber ich konnte es nicht entscheiden
the real chords behind it all)
die wahren Akkorde dahinter)
Bells toll all over town, burn, burn until it's all gone
Überall in der Stadt läuten Glocken, brennen, brennen, bis alles verschwunden ist
Game over, what was a bad joke is now a reality show
Game Over, was ein schlechter Witz war, ist jetzt eine Reality-Show
Oh, we all are forced to obey... oh, we ALL are forced to obey!
Oh, wir alle sind gezwungen zu gehorchen... oh, wir ALLE sind gezwungen zu gehorchen!
I climbed up the mountain and dug a grave for each day of pain
Ich stieg auf den Berg und grub für jeden Tag voller Schmerzen ein Grab
It's in the past, this moment's so frail.. I am what you made me
Es liegt in der Vergangenheit, dieser Moment ist so zerbrechlich. Ich bin, was du aus mir gemacht hast
With years of abuse, so burn!!!! (Burn, burn, burn)
Nach Jahren des Missbrauchs, also brenne!!!! (Brennen, brennen, brennen)
It was a match made in Hell, now the whole mountain burns!!
Es war ein höllisches Match, jetzt brennt der ganze Berg!!
And every man gets what no man deserves!!
Und jeder Mann bekommt, was kein Mann verdient!!
Our beloved kin never learned to fit in
Unsere geliebten Verwandten haben nie gelernt, sich anzupassen
Now I pay for my name, live my life in sin
Jetzt bezahle ich für meinen Namen und lebe mein Leben in Sünde
How much less can I ask from you people?
Wie viel weniger kann ich von euch verlangen?
This town stays in disarray, til the rules are the same for us all, hey...
Diese Stadt bleibt in Unordnung, bis die Regeln für uns alle gleich sind, hey ...
Our beloved kin never learned to fit in
Unsere geliebten Verwandten haben nie gelernt, sich anzupassen
Now I pay for my name, live my life in sin
Jetzt bezahle ich für meinen Namen und lebe mein Leben in Sünde
How much less can I ask from you people?
Wie viel weniger kann ich von euch verlangen?
I hereby declare a martial law
Hiermit erkläre ich das Kriegsrecht
And you all, we all are forced to obey!!
Und Sie alle, wir alle sind gezwungen zu gehorchen!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
