Wildfire Letra Traducción al Español

Sonata Arctica - Fuego salvaje

by Sonata Arctica

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Wildfire

Acoustic version by sinForge xJp
Versión acústica de sinForge xJp
This IS NOT based on a recording/performance!!
¡¡Esto NO ESTÁ basado en una grabación/actuación!!
*I simplified the bridge for this type of cover.
*Simplifiqué el puente para este tipo de cobertura.
The Bridge spans from the end of the first chorus
El Puente se extiende desde el final del primer coro.
till the "Burn burn burn" line.
hasta la línea "Quemar, quemar, quemar".
Burn honey, burn!! Let the fire eat away..
¡¡Quema miel, quema!! Deja que el fuego lo consuma..
I never liked the look of this town.. Burn it down now!!
Nunca me gustó el aspecto de esta ciudad. ¡¡Quemala ahora!!
I'll run.. They all know what I've done
Correré. Todos saben lo que he hecho.
I fetch my gear and take my leave from this mountain
Busco mi equipo y me despido de esta montaña
I never had a chance to prove I wasn't guilty
Nunca tuve la oportunidad de demostrar que no era culpable.
I always seemed to get blamed for
Siempre parecía que me culparan por
Every little crime, I didn't even have a name for
Cada pequeño crimen, ni siquiera tenía un nombre para
Still running.. Still defeated in my mind
Sigo corriendo... Todavía derrotado en mi mente
I never even tried to defend my own pride
Ni siquiera intenté defender mi propio orgullo.
The father ain't always like the son
El padre no siempre es como el hijo.
They claim we've purloined, I'm not the one!!
Dicen que hemos robado, ¡¡no soy yo!!
The story always goes, when the anger within
La historia siempre dice que cuando la ira interior
Builds up for too long, takes us over!!
¡¡Se acumula durante demasiado tiempo y nos domina!!
And we all are forced to obey!!
¡¡Y todos estamos obligados a obedecer!!
It was a match made in Hell, now the whole mountain burns!!
¡¡Fue una combinación hecha en el infierno, ahora toda la montaña arde!!
And every man gets what no man deserves!!
¡¡Y cada hombre recibe lo que ningún hombre merece!!
Our beloved kin never learned to fit in
Nuestros queridos parientes nunca aprendieron a encajar
Now I pay for my name, live my life in sin
Ahora pago por mi nombre, vivo mi vida en pecado
How much less can I ask from you people?
¿Cuánto menos puedo pedirles a ustedes?
This town stays in disarray, til the rules are the same for us all, hey...
Esta ciudad permanece en desorden, hasta que las reglas sean las mismas para todos nosotros, oye...
(Dance around "i - V - i" in D for a
(Baile alrededor de "i - V - i" en D durante un
while, then in G, then back in D)
mientras, luego en G, luego de nuevo en D)
I've ran on this mountain, with no guilt of my own
He corrido en esta montaña, sin culpa mía
The trees and the rocks, every cave, every hole
Los árboles y las rocas, cada cueva, cada agujero.
I dropped them a line, "Beware, this mountain will
Les dejé una línea: "Cuidado, esta montaña
Blow in your face. My last saving grace..."
Sopla en tu cara. Mi última gracia salvadora..."
(Chords here improved on my part.. I feel like
(Los acordes aquí mejoraron de mi parte... Siento que
"i - N6 - i - V" was an alright thing to put...
"i - N6 - i - V" estaba bien de poner...
It doesn't sound WRONG, but I couldn't decifer
No suena MAL, pero no pude descifrar
the real chords behind it all)
los verdaderos acordes detrás de todo)
Bells toll all over town, burn, burn until it's all gone
Las campanas suenan por toda la ciudad, arden, arden hasta que todo se acabe
Game over, what was a bad joke is now a reality show
Se acabó el juego, lo que era un chiste de mal gusto ahora es un reality show
Oh, we all are forced to obey... oh, we ALL are forced to obey!
¡Oh, todos estamos obligados a obedecer... oh, TODOS estamos obligados a obedecer!
I climbed up the mountain and dug a grave for each day of pain
Subí a la montaña y cavé una tumba por cada día de dolor.
It's in the past, this moment's so frail.. I am what you made me
Está en el pasado, este momento es tan frágil. Soy lo que tú me hiciste.
With years of abuse, so burn!!!! (Burn, burn, burn)
Con años de abuso, ¡¡¡así que arde !!!! (Quemar, quemar, quemar)
It was a match made in Hell, now the whole mountain burns!!
¡¡Fue una combinación hecha en el infierno, ahora toda la montaña arde!!
And every man gets what no man deserves!!
¡¡Y cada hombre recibe lo que ningún hombre merece!!
Our beloved kin never learned to fit in
Nuestros queridos parientes nunca aprendieron a encajar
Now I pay for my name, live my life in sin
Ahora pago por mi nombre, vivo mi vida en pecado
How much less can I ask from you people?
¿Cuánto menos puedo pedirles a ustedes?
This town stays in disarray, til the rules are the same for us all, hey...
Esta ciudad permanece en desorden, hasta que las reglas sean las mismas para todos nosotros, oye...
Our beloved kin never learned to fit in
Nuestros queridos parientes nunca aprendieron a encajar
Now I pay for my name, live my life in sin
Ahora pago por mi nombre, vivo mi vida en pecado
How much less can I ask from you people?
¿Cuánto menos puedo pedirles a ustedes?
I hereby declare a martial law
Por la presente declaro la ley marcial
And you all, we all are forced to obey!!
¡¡Y todos ustedes, todos estamos obligados a obedecer!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.