Tera Milna Pal Do Pal Ka Letras Tradução em Português
Sonu Nigam - Tera Milna Pal Do Pal Ka
by Sonu Nigam
Sonu Nigam - Tera Milna Pal Do Pal Ka letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Sonu nigam - Tera Milna Pal Do Pal Ka
Sonu Nigam - Tera Milna Pal Do Pal Ka
from the album Jaan
do álbum Jaan
By Sanjeev George and Thomas George
Por Sanjeev George e Thomas George
Mail at SanjeevGeorge123@yahoo.co.in
Envie para SanjeevGeorge123@yahoo.co.in
Notations used
Notações usadas
| b bend
| curvatura
| r release bend
| r liberar curva
| / slide up
| / deslizar para cima
| \ slide down
| \deslize para baixo
| h hammer-on
| h martelo
| p pull-off
| retirada
| ~ hold note ands let ring
| ~ segure a nota e deixe tocar
| v vibrato
| v vibrato
Santoor tabbed for guitar
Santoor tabulado para guitarra
Tremolo picking
Palheta de tremolo
Play Dm on acoustic guitar
Toque Dm no violão
Chords for intro : Dm A C Gm Bb A Dm
Acordes para introdução: Dm A C Gm Bb A Dm
Chaaha hai tujhko chaahat se zyaada
Eu quero você mais do que você me quer
Samjha hai tujhko mohabbat se zyaada
A compreensão é maior que o seu amor.
Yeh main jaanta hoon yaa mera dil jaanta hai
Yeh main janta hoon yaa meu coração janta hai
If you use power chords with distortion you will get a more Rock feel, like a rock ballad
Se você usar acordes poderosos com distorção você terá uma sensação mais Rock, como uma balada de rock
Ho......ho.....ho.....ho.....
Ho......ho.....ho.....ho.....
With santoor part above
Com parte santoor acima
Ho......ho.....ho.....ho.....
Ho......ho.....ho.....ho.....
Tera milna pal do pal ka meri dhadkane churaye
Seu encontro de vez em quando roubou meus corações
Darr hai mujhe pyaar tera meri jaan le na jaaye
Droga, eu te amo, minha vida não irá embora
Tu bataa kis tarah jiya jaaye haay haay
Você me diz que tipo de vida eu vivo.
Tera milna pal do pal ka meri dhadkane churaye
Seu encontro de vez em quando roubou meus corações
Darr hai mujhe pyaar tera meri jaan le na jaaye
Droga, eu te amo, minha vida não irá embora
Tu bataa kis tarah jiya jaaye haay haay
Você me diz que tipo de vida eu vivo.
Solo 1 (acoustic guitar)
Solo 1 (guitarra acústica)
Keep interchanging between Dm Bb Gm for these
Continue trocando entre Dm Bb Gm para estes
Aa meri jaan mera sab kuch tu apna kar le
Oh meu amor, você me faz seu.
Bas meri chaahat se rishta karle
Apenas tenha um relacionamento comigo conforme meu desejo
Tere liye mein kuch bhi ho sakta hoon
Eu posso fazer ainda mais por você
Magar mere liye tu woh hai
Mas você está lá para mim
Jiske liye mein saans leta hoon
Para quem eu respiro
Ho......ho.....ho.....ho.....(same chords)
Ho......ho.....ho.....ho.....(mesmos acordes)
Stanza 1
Estrofe 1
Poochho na kya hota mujhe
Não pergunte o que aconteceu comigo
Paas jo tu na ho to
Paas jo tu na ho para
Ruke meri saanson ki laher
Pare a onda do meu filho
Soch zara yeh tu bhi
Pense nisso também
Pyaar mein tere mujhe
amor na sua boca
Diya hai jo waadon ka zaher
Quem deu o veneno dos sonhos?
Kis tarah zaher yeh piya jaaye haay haay
De que tipo de veneno vem essa bebida?
Verse(Same chords)
Verso (mesmos acordes)
Tera milna pal do pal ka meri dhadkane churaye
Seu encontro de vez em quando roubou meus corações
Darr hai mujhe pyaar tera meri jaan le na jaaye
Droga, eu te amo, minha vida não irá embora
Chorus again
Refrão novamente
Ho......ho.....ho.....ho.....
Ho......ho.....ho.....ho.....
Stanza 2(same chords as stanza 1)
Estrofe 2 (mesmos acordes da estrofe 1)
Chupke chupke dil mein toone aag laga di yeh kya
Silenciosamente em meu coração senti uma dor, o que é isso?
Main to teri yaadon mein jala ho ho ho
Principal para teri yadon mein jal ho ho ho
Lakh sambhala phir bhi dil yeh deewana mera
Lakh Bhala ainda este coração me adora
Tere hi ishaaron pe chala
Estou andando nos sinais
Imtihan aur kya diya jaaye haay haay
O que é o exame e o que é dado?
Tera milna pal do pal ka meri dhadkane churaye
Seu encontro de vez em quando roubou meus corações
Darr hai mujhe pyaar tera meri jaan le na jaaye
Droga, eu te amo, minha vida não irá embora
Tu bata kis tarah jiya jaaye haay haay
Diga-me que tipo de vida você viverá.
Chorus for the last time
Refrão pela última vez
Ho......ho.....ho.....ho.....
Ho......ho.....ho.....ho.....
Song ends with the santoor part
A música termina com a parte santoor
And thats all
E isso é tudo
All the licks played during the verses, chorus and stanzas:
Todos os licks tocados durante os versos, refrão e estrofes:
Played during the chorus
Tocado durante o refrão
Played during verses (at pal do pal ka)
Tocado durante versos (em pal do pal ka)
After pyaar tera
Depois de pyaar tera
This same lick has little variation when verse comes after stanza 1, like
Essa mesma frase tem pouca variação quando o verso vem depois da estrofe 1, como
At le naa jaaye
At le naa jaaye
Played during the stanzas
Tocado durante as estrofes
Played in third time verse (after Meri dhadkanen )
Tocado no verso da terceira vez (depois de Meri dhadkanen)
Played in the chorus before the second stanza
Tocado no refrão antes da segunda estrofe
Hope no licks have been missed out. Please rate. Thank you.
Espero que nenhuma lambida tenha sido perdida. Por favor, avalie. Obrigado.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
