Hilargi non zaude Letra Traducción al Español

Sorotan Bele - Hilargi ¿dónde estás?

by Sorotan Bele

Sorotan Bele - Hilargi non zaude letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Hilargi non zaude - Sorotan Bele
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sorotan Bele Hilargi non zaude

Hemen daukazue Sorotan Beleren nire abestirik gogokoenetako bat,
Aquí está una de mis canciones favoritas de Sorotan Bele,
Biziki hunkitzen nauen Hilargi non zaude? -ren akordeak.
¿Dónde estás Hilargi que me conmueve profundamente? acordes de
Beste abesti batzuk ez bezala, ez daukat inongo partiturarik, barka...
A diferencia de otras canciones, no tengo partituras, lo siento...
Hala ere, polita da kitarraz eta kantuz egiteko... disfruta ezazue!
Sin embargo, es bonito hacerlo con la guitarra y el canto... ¡disfrútalo!
Here there is another Sorotan Bele's song, Hilargi non zaude?
Aquí hay otra canción de Sorotan Bele, Hilargi ¿dónde estás?
This one's one of my favourites, it really moves me...
Este es uno de mis favoritos, realmente me conmueve...
In this one I don't have any partiture, sorry...
En este no tengo puntuación, lo siento...
However, I think it's beautyful enough to sing it with a guitar alone...
Sin embargo, creo que es lo suficientemente hermoso como para cantarlo solo con una guitarra...
Esaidazu nere hilargi maitia,
Dime mi querida luna creciente,
Zergatik den bizitza hain krudela?
¿Por qué la vida es tan cruel?
Behin baino gehiagotan bururatu zait
A mi se me ha ocurrido mas de una vez
Bizitzaren urak zeharkatzea
Cruzando las aguas de la vida
Inpernua ondo ezagutzen dut
lo conozco muy bien
Pare bat aldiz bertan egon naiz
He estado allí un par de veces
Satan partikularra daukat nik
tengo un satan particular
Hemendik desagertzen ez dena
Lo que no desaparece de aquí
(estrib)
(strib)
Motibu baten bila, nabil egunero.
Busco una razón todos los días.
Larrosaren arantzak, barruraino sartuak
Espinas de la rosa, insertadas en lo más profundo
Esaidazu nere hilargi maitia,
Dime mi querida luna creciente,
Heriotzaren hegian ikusi gara
Nos hemos visto en el ala de la muerte
Gero zu okerrago jarri zinen
Entonces empeoraste
Ta inportantzirik ez nion nahi eman
Y no quise darle importancia
Hasieratik onartezina zen
Fue inaceptable desde el principio.
Ta azkenaldi hontan konturatu naiz
Y recientemente me di cuenta de esto
Agian nere hilargia ez dela egongo
Tal vez mi lápida no esté ahí
Eguzkia ateratzerakoan
al amanecer
(estrib)
(strib)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.